A notícia já se espalhou pela base. | Open Subtitles | لقد أنتشر الخبر فى القاعدة رجالي لا يستطيعون حتى مهاتفة عائلاتهم |
Já que o cancro se espalhou pelos outros órgãos, o que esperamos ganhar? | Open Subtitles | بما أن السرطان أنتشر في أعضائها الأخرى، ما هو الذي نأمل لكسبه؟ |
Era elegante, era notável, e devagar espalhou-se, boca a boca, até que se tornou no pão oficial dos restaurantes de 3 estrelas em Paris. | TED | لقد كان أنيقاً، لقد كان ملحوظاً، وببطء أنتشر من شخص لآخر حتى في النهاية، أصبح الخبز الرسمي للمطاعم ثلاثة نجوم في باريس. |
Doutor! Tiramos a bala do corpo mas a pólvora espalhou-se pelo corpo todo. A sua condição é muito imprevisível agora. | Open Subtitles | أستخرجت الرصاصة ولكن أنتشر السم فى جسدها وحالتها خطيرة |
Mas está a espalhar-se no nosso local de trabalho. | Open Subtitles | من الواضح أنه قد أنتشر هناك بينما كنا نعمل |
O gás, quando é atirado sobre grandes multidões, enfraquece enquanto se espalha, causando apenas náuseas, mas num espaço confinado, mata-te em dois minutos. | Open Subtitles | الغاز، عندما يطلق في حشود كبيرة يضعف كلما أنتشر و يتسبب فقط في الغثيان و لكن في الفضاءات المغلقة |
Obrigado, não sabia que já se tinha espalhado. | Open Subtitles | شكراً لك، لم أكن أعلم أن الخبر قد أنتشر بعد. |
Satisfaz-nos saber que se espalhou de boca em boca sobre a nossa pequena representação. | Open Subtitles | نحن مسرورين لسماع تلك الكلمة لأدائنا الصغير قد أنتشر |
Quando a Diane Hatz trabalhou no The Meatrix, o vídeo que se espalhou pela Internet, sobre a forma como são tratados os animais da pecuária, ela não inventou a ideia de ser vegan. | TED | عندما عملت داني هيز في متاريكس أنتشر الفديو في ارجاء الانترنت وكان حول كيف تعامل حيونات المزارع أنا لم تخترع فكرة كن نباتيا |
Esse sentimento de coragem que, de imediato, se espalhou pelas forças armadas em geral. | Open Subtitles | ...هذا الثبات الذى ظهر به أنتشر على الفور بين جميع.. ... أفـراد الـقـوات الـمـسـلـحـه |
O tifo já se espalhou entre os milhares de refugiados... | Open Subtitles | قبل الآن أنتشر التيفود فى أنحاء البلاد و الآلاف من اللاجئين المشردين... .. |
Não há nada a fazer. Já se espalhou. | Open Subtitles | لا يوجد أي شيء لفعله لقد أنتشر |
Mas depois um homem malvado chegou à cidade a sua malvadez espalhou-se pela comunidade até Deus limpar esse cancro pelo fogo. | Open Subtitles | لكن هنا رجل شرير جاء ألى البلدة وشره أنتشر فى المجتمع حتى أستطاع الله إخراج السرطان بالنار |
O vírus de computador espalhou-se para o exterior do hospital. | Open Subtitles | أنتشر فيروس الكومبيوتر خارج المستشفى |
Mas espalhou-se por mais 20 cidades. | Open Subtitles | لكنه أنتشر في أكثر من 20 مدينة أُخر، |
espalhou-se pelo Wi-Fi e Bluetooth. | Open Subtitles | أنتشر على الواي - فاي البلوتوث |
Se por "piorar" quer dizer que o cancro está a espalhar-se, sim. | Open Subtitles | حسنٌ , إذا أنكِ تقصدينَ بسيء أنه السرطان أنتشر بجسدكِ.. |
Quando os ligassem ao sistema do Departamento de Defesa, o vírus ia espalhar-se. | Open Subtitles | بمجرد تشغليها في نظام وزارة الدفاع الفيروس سيكون أنتشر |
Está a espalhar-se. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد أنتشر |
Quanto mais eu limpo, mais se espalha. | Open Subtitles | كلما حاولت تجفيفه كلما أنتشر |
Mesmo com os alertas nas notícias e os avisos o vírus foi oficialmente espalhado pela área dos três estados. | Open Subtitles | حتى مع التنبيهات و تحذيرات الأخبار الفيروس رسمياً أنتشر خلال مناطق الثلاث ولايات |
O mortal paté de salmão espalhado abundantemente... | Open Subtitles | طعام السلمون المسموم أنتشر سريعاً |