Todos os dias ouvíamos na rádio relatarem as vitórias, a nação estava muito entusiasmada. | Open Subtitles | وكل يوم كنا المذياع يزف الينا نبأ أنتصارات جديدة كانت الأمة بأكملها متحمسة للغاية |
Não houve vitórias fáceis, nestas ilhas do Pacífico. | Open Subtitles | لم يكن هناك أنتصارات سهلة فى المعارك التى دارت فوق جزر المحيط الهادئ |
Tudo o que temos é uma data de vitórias para os maus. | Open Subtitles | مالدينا هنا هو الكثير من أنتصارات الأشخاص السيئين |
ADOLPH RUPP recrutou o primeiro jogador preto na história de Kentucky antes de se afastar em 1972 com 876 vitórias, a segunda melhor marca na história da NCAA. | Open Subtitles | أودلف روب ضم أول لاعب كرة سله أسود فى تاريخ كنتاكى قبل أن يعتزل فى عام 1972 بــ 876 فوزاً ثانى أكثر عدد أنتصارات فى تاريخ الــ إن سى أيه أيه |
Já são cinco vitórias seguidas. Não estou a pensar nos Pirates. | Open Subtitles | ـ أنهم حققوا 5 أنتصارات متتالية ـ لا أفكر بشأن "بايرتس" |
Mas as vitórias alemãs no Ocidente, tinham sido mais rápidas do que ele esperava. | Open Subtitles | لكن أنتصارات ( ألمانيا ) الساحقه على الـجبهه الـغربيه كانت أسرع ممـا توقـع |
As vitórias de Hitler sobre a Holanda e a França em Maio de 1940 e a supostamente iminente derrotada Grã-Bretanha, deixaram os generais japoneses sedentos por mais. | Open Subtitles | ...لكن أنتصارات ( هتلر ) السريعه "على "هولندا" و "فرنسا ... ...فـى مـايـو مـن الـعـام 1940 |
As vitórias de 1941 colocaram o Japão atrás de um vasto anel protector, defendido até ao fim. | Open Subtitles | ... كانت أنتصارات عام 1941 قد وضعت (اليابان) خلف نطاق وقائى ... شديد الأتساع، يجب الدفاع عنه حتى الموت |