Esperei por esse momento minha vida toda, mestre. | Open Subtitles | قدّ أنتظرتُ هذهِ اللـّحظة طوال حياتي ، يا سيّدي. |
Passei lá a noite passada, Esperei durante algum tempo. | Open Subtitles | نعم , لقد أتيتُ الليلة الماضية أنتظرتُ لبعض الوقت |
Eu Esperei. Esperei para ir àquele cofre. | Open Subtitles | لذا ، كلا ، فأنا أنتظر ، أنتظرتُ لكي اضع يدي على تلك الخزينة |
Vocês os dois são o pior segredo guardado na Capital. Esperei dois anos por isto. | Open Subtitles | أنتم اسوأ اثنين يحفظون السر في العاصمة لقد أنتظرتُ عامين من أجل هذا |
- Eu sei, Esperei até o ver sair. | Open Subtitles | أعلم لقد أنتظرتُ حتى رأيتة يرحل |
- Eu Esperei tantos anos. | Open Subtitles | أرجوك , أنتظر - . أنتظرتُ العديد من السنوات - |
Esperei até ele sair. | Open Subtitles | أه ، لقد أنتظرتُ حتى مغادرتِهِ |
Esperei no rio... até te encontrarem. | Open Subtitles | أنتظرتُ بجانب النهر... الى أن وجدكِ شخصٌ ما |
Esperei até à minha lua de mel. | Open Subtitles | أنا أنتظرتُ حتى ليلةُ زواجي. "تقصد أنها كانت عذراء حتى تزوجت" |
Depois do Curtis morrer, Esperei imenso até voltar para mim, e... | Open Subtitles | (بعد أن مات (كيرتس أنتظرتُ طويلاً ليعود من أجلي |
Acho que Esperei demasiado. | Open Subtitles | أظنني أنتظرتُ لوقت طويل |