"أنتقد" - Traduction Arabe en Portugais

    • critico
        
    • a criticar
        
    • julgo
        
    • julguei
        
    • crítica
        
    • mal do
        
    • para criticar
        
    • criticar a sua
        
    critico as tuas acções e imito-as como Vigilante da Noite. Open Subtitles . أنتقد أعمالك وبعد ذلك أقلدك بنفسي كالحارس الليلي
    Quando critico análises quantitativas, não é por as estatísticas não nos dizerem nada. Open Subtitles عندما أنتقد التحليل الكمي، ليس يعني أن الأحصائيات لا تخبرنا أيّ شيء.
    Ora, como uma estudante de doutoramento, percebo que estou a criticar o clube em que quero entrar. TED الآن، وكطالبة دكتوراة أدرك بأني أنتقد المجال الذي أتطلع للالتحاق به.
    Não me interprete mal, não estou a criticar o seu apartamento, mas a casa de banho é um problema. Open Subtitles ، لا تسئ فهمي من فضلك ... لا أحاول أن أنتقد شقتك . و لكن المرحاض مشكلة
    Já não julgo ninguém. Estou só aqui sentada a comer pastéis de caranguejo caros. Open Subtitles لا أنتقد بعد الآن فقط أجلس وأتناول كعكات غاليه
    Nunca julguei a Sasha pelo que fazia. Open Subtitles لم أنتقد أبداً (ساشا) على أفعالها
    Desculpa. Às vezes confundo silêncio com crítica. Open Subtitles آسفه، بعض الاحيآن، أنتقد بكلام بشكل قاسي.
    O "blogger" falou mal do mercado, prejudicando assim o negócio do Daichan. Open Subtitles المدون أنتقد السوق و بالتالي أضر بأعمال دايجان
    Quem era eu para criticar a sua visão artística? Open Subtitles و من كنت أنا حتى أنتقد رؤيته الفنية
    Isto só significa que agora vou poder criticar a sua colecção, como criticava a dele. Open Subtitles كل ما تغير أنني سأنتقد مجموعتك كما كنت أنتقد مجموعته
    critico a indecisão, General. Open Subtitles إنّي أنتقد التخبّط، سيادة اللواء
    Não critico isso, mas sim a maneira como o fizeste. Open Subtitles أنا لا أنتقد النتيجة و لكن ما سبقها.
    Eu não critico, nem a si nem a ela. Open Subtitles أنا لا أنتقد أي واحدة منكما.
    Defendes o sofá como se eu estivesse a criticar uma pessoa. Open Subtitles تدافعين عن تلك الأريكة وكأنني أنتقد شخصاً
    Tornei-me abusivo... e comecei a criticar as suas capacidades. Ai sim? Open Subtitles كنت فظا ورحت أنتقد قدراته حقا؟
    Não me parece. Não a julgo por isso. Open Subtitles لم يخطر ببالي ذلك فلست أنتقد أحداً في هذا الأمر
    Não me interpreteis mal. Não julgo as vossas preferências. Open Subtitles لا تفهمونني غلط، أنا لا أنتقد ميولكم، في الواقع
    Não julguei! Open Subtitles -كلا، لم أنتقد !
    Eu era uma forasteira que tinha regressado ao Irão para encontrar o meu lugar, mas não estava numa posição de ser crítica em relação ao governo ou à ideologia da Revolução Islâmica. TED كنت الدخيلة التي كانت قد عادت الى ايران لايجاد مكاني، ولكن لم أكن في وضع يسمح بأن أنتقد الحكومة أو إيديولوجية الثورة الاسلامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus