Quando mudamos, eu e a minha mãe não conhecíamos ninguém aqui. | Open Subtitles | ،عندما أنتقلنا أنا وأمي إلى هُنا .لم نكن نعرف أي أحد |
mudamos para cá para ficar perto de especialistas. | Open Subtitles | أنتقلنا هنا لنكون بقرب إختصاصي |
Alugámos o último andar a outra firma e mudámos para cá. | Open Subtitles | لقد أجرنا الطابق العلوي لشركة أخرى و أنتقلنا إلى هنا |
Ele queria realizar concertos quando nos mudámos para aqui. | Open Subtitles | أراد أن يحيي حفلات موسيقة عندما أنتقلنا إلى هنا |
Deixamos de vir cá depois de nos mudarmos. | Open Subtitles | لقد توقفا عن القدوم إلى هُنا بعدما أنتقلنا. |
Mudámo-nos para o 1060 da Park Avenue. A minha mãe estava entusiasmada. | Open Subtitles | أنتقلنا الى 1060 بارك أفنيو أمى كانت مسرورة |
Não, na verdade, acabámos de nos mudar para ali ao virar da esquina. | Open Subtitles | كلا، في الواقع، نحن فقط قد أنتقلنا للسكن في الركن |
A minha mãe e eu mudávamo-nos muito, pelo que eu tenho experiência com este tipo de coisas. | Open Subtitles | أنا وأمي أنتقلنا كثيراًً لذا لدي خبره عن هذه الأمور |
Nós mudamos para cá no início do Outono. | Open Subtitles | نحن أنتقلنا هنا فى بداية الخريف. |
Não me importo se ficamos no Brooklyn ou se mudamos para Moscovo. | Open Subtitles | أنني لا أبالي إذا بثينا في (بروكلين) أو أنتقلنا إلى (موسكو). |
Lembro-me quando nos mudamos. | Open Subtitles | أتذكر عندما أنتقلنا الى هنا أول مرة |
Quando nos mudamos para cá? | Open Subtitles | متى نحن أنتقلنا إلى هنا؟ |
Quando a Ruth e eu mudamos para o Brooklyn, parecia um posto avançado. | Open Subtitles | عندما أنتقلنا أولاً أنا و(روث) إلى (بروكلين)، لقد كان محفزاً للأمام. |
Quando nos mudámos para cá custava-lhe adormecer. | Open Subtitles | عندما أنتقلنا إلى هنا أول مرة، كان يعاني صعوبة في النوم. |
Mas, felizmente, não desde que nos mudámos para Corona del Mar. | Open Subtitles | و مع هذا لحسن الحظ ليس منذ ان أنتقلنا إلى "كرونا ديل مار" |
Lembras-te da primeira vez que nos mudámos para cá? | Open Subtitles | أتذكّرين عندمـا أنتقلنا الى هنا ؟ |
Quando nos mudámos para Tottenham as coisas ficaram diferentes. | Open Subtitles | ثم أنتقلنا لـ(توتنهام) وكان الأمر مختلف. |
Isso foi o que disseste ao tio Charlie quando nos mudámos! | Open Subtitles | (هذا ما قلته لعمي (تشارلي عندما أنتقلنا إلى هناك |
Olha, se nós... nos mudarmos, prometo ligar todos os dias. | Open Subtitles | ... الآن أسمعي, إذا إذا أنتقلنا فأعدكِ أنني سأتصل بكِ كل يوم |
Mas se nos mudarmos, vai tudo por água abaixo. | Open Subtitles | ولكن أذا أنتقلنا,سيهدم كل شيء |
Mudámo-nos para a sua casa e estamos a verificar tudo o que é da sua família. | Open Subtitles | يراقبنا لقد أنتقلنا إلى منزلكم ونتولى كل قطعة تملكها عائلتك |
A Olhos Azuis e eu Mudámo-nos para longe do Caolho e vivemos e caçamos juntos como uma equipa. | Open Subtitles | ذات العيون الزرقاء وأنا أنتقلنا بعيداً عن صاحب العين الواحدة وعشنا معاً نصطاد كفريق |
Nós acabamos de nos mudar para aqui perto. | Open Subtitles | نحن أنتقلنا للتو |
Lembras-te quando nos mudámos para aqui... dissemos que só o iríamos fazer quando fizéssemos 30... mudávamo-nos novamente para Ohio? | Open Subtitles | ـ هل تتذكّر عندما أنتقلنا إلى هُنا أولاً، وقلنا إذا لم ننجح عندما نبلغ الثلاثون من العمر نعود إلى (أوهايو)؟ |