Sim, reparei que Vocês não têm recebido muitos nos últimos tempos. | Open Subtitles | نعم, لقد لاحظت أنتم لم تحصلوا على الكثير منها مؤخراً. |
Vocês não sabiam que eles andavam juntos, pois não? | Open Subtitles | أنتم لم تعلموا بأنهما كانا رفقاء ، صحيح؟ |
Ele matou a minha namorada, e Vocês não fizeram nada. | Open Subtitles | لقد قتل صديقتي الحميمية و أنتم لم تفعلوا شيئا |
Por isso, se ela perguntar onde estou, Vocês não me viram e não estou em casa. | Open Subtitles | إن سألت أين أنا, أنتم لم تروني ولست بالمنزل |
Esqueçam o dia de hoje. ainda não têm de estar aptos para a prática. | Open Subtitles | أُريدُكم أَنْ تَنْسوا اليوم.أنتم لم تستعدوا لميدانِ العمل حتى الآن |
Oh, Troy diz que Vocês nunca foram amigos. | Open Subtitles | أوه، تروي يَقُولُ .أنتم لم تكونوا أصدقاءَ |
Esperem lá! Vocês não ficaram aqui a noite toda, pois não? | Open Subtitles | أنتم لم تمكثوا هنا طوال الليل، أليس كذلك؟ |
É sobre o policia mais corrupto de Londres. Vocês não mencionam o nome dele. | Open Subtitles | إسمع بالنسبة لأقذر محقق في لندن أنتم لم تنشروا اسمه |
Uma joalharia também, e a polícia e vocês, não conseguem ver. | Open Subtitles | , كان هناك متجر الحلي أيضاً , لكن الشرطة و أنتم لم تستطيعوا رؤية ذلك |
Aqui entre nós, Vocês não violaram os regulamentos, porque a vítima tinha uma arma apontada a vocês. | Open Subtitles | ولعلمكم، في الحقيقة أنتم لم تخرقوا النظام لأن الضحية كان مشهراً سلاحه نحوكما |
Vocês não foram a esse bosque, pois não? | Open Subtitles | يا رفاق أنتم لم تذهبوا إلي هذه الغابه , أليس كذلك ؟ |
Vocês não gostavam do Kyle, mas não faz mal, eu também não gostava. | Open Subtitles | أنتم لم تعجبوا بـ كايل و لكن لا بأس بهذا أنا أيضاً لم أفعل |
Vocês não apertaram com ela porque queriam que isto desse certo. | Open Subtitles | أنتم لم تضغطوا عليها لأنكم أردتم للأمر أن يمر |
Fiz queixa à Polícia, mas Vocês não fizeram nada. | Open Subtitles | قدمتُ بلاغ عن ذلك, و أنتم لم تهتموا بشيء |
Mas, Vocês não conseguiram chegar até aqui. Nunca encontrarão os corpos e nem as provas. | Open Subtitles | لكن وأسفاه، أنتم لم تصلون قط، ولن يجدون أي جثث أو أي أدلّة. |
Uau, Vocês não estavam a brincar sobre esta coisa do ambiente familiar, uma vez que se consegue entrar nele, de qualquer modo. | Open Subtitles | أنتم لم تكونوا تمزحون عن الشعور بروح العائلة بما أنك معهم في الداخل |
- Está bem. Vocês não me perguntaram nada, mas eu direi mesmo assim. | Open Subtitles | أنتم لم تسألونني سؤالاً، لكن سأقول لكم على أية حال. |
Vocês não ouviram de mim, mas a vossa irmã está a sair com este tipo, da sucursal internacional. | Open Subtitles | الآن، أنتم لم تسمعوا مني ولكن أختكم تتسكع مع ذلك الرجل من المكتب الدولي |
E Vocês não avisaram a Polícia? | Open Subtitles | ــ أنتم لم تبلغوا الشرطة ــ أخبرت جاكي |
Não disse demónios, é uma vibração. Vocês ainda não viram o gerente. | Open Subtitles | أنا لم أقل شياطين , إنه شعور أنتم لم تروا ذلك المدير بعد |
Vocês nunca conheceram o vosso pai. | Open Subtitles | . أنتم لم تعرفوا والدكم إطلاقا |
Vocês nem sempre se odiaram. | Open Subtitles | أنتم لم تكونو تكرهو بعضكم هكذا دائماً |