Dereham afirma que tinha um contrato pré-nupcial com a rainha, por isso não procedeu mal ao ter relações carnais com ela, e que a sua relação acabou quando ele partiu para a Irlanda e a rainha para a Corte de Vossa Majestade. | Open Subtitles | يدعي ديرهام بأن كان له عقدا سابقا مع الملكة وبذلك فإنه لم يقم بأي خطأ حين أقام علاقة جسدية معها وأن علاقتهم أنتهت عندما غادر |
A tua vida acabou quando éramos pequenos em Chenzhou. | Open Subtitles | حياتك أنتهت عندما كنا أطفال في (شينزهاو) |
Pelo que me lembro, a protecção acabou quando o Charlie apontou a arma ao John. | Open Subtitles | كما ذكرت تلك الحماية أنتهت (عندما سحب (تشارلي) سلاحه على (جون |
Mas a tragédia acabou quando a sua última vítima, Sally Badina, matou o seu agressor numa sangrenta luta no telhado do edifício Port of History, durante o fogo de artifício da celebração do Dia da Liberdade. | Open Subtitles | (لكن المأساة أنتهت عندما الضحية الأخيرة (سالي بادينا ..."قتلت مهاجمها على سطح بناية "تاريخ المرفأ خلال أحتفالات ألعاب النارية بيوم التحرير... |