"أنتهى من" - Traduction Arabe en Portugais

    • acabar de
        
    • acabei
        
    • terminado com
        
    Volto já, rapaziada. É só acabar de despachar aqui o naturista! Open Subtitles سأكون معكم خلال ثانية بعد أن أنتهى من ولد الطبيعة هذا
    Vou só acabar de preparar o almoço dos terroristas. Open Subtitles سوف فقط أنتهى من تحزين غداء الإرهابيين و سوف أكون هناك
    Lorena, deixa-me ligar mais tarde para acabar de falar com a minha secretária. Open Subtitles لورينا، سأتصل بكى لاحقا عندما أنتهى من محادثة سكرتيرتى
    (Risos) Mas depois o que acabei por decidir, foi que sempre que acabasse de escrever a palavra "faster", eu parava e dava o cartão a alguém à beira da estrada. TED ضحك ولكن فى النهاية , ما قررته , أنه كل مرة أنتهى من كتابة الكلمة , سوف أتوقف و أعطى الورقة لأحد المارة على الطريق
    Mas nem acabei a minha apresentação... Open Subtitles سوف أتشاور الأمر مع زملائى أنا لم أنتهى من كلامى
    Mike, não posso parar até ter terminado com esse cara aqui. Open Subtitles (مايك) لا يمكننى أخذ استراحتى حتى أنتهى من هذا الرجل
    Aconteceu, que eu não tinha terminado com as minhas viagens. Open Subtitles إتضح إني لم أنتهى من السفر بعد
    Volto assim que acabar de ajudar o tio Jack. Open Subtitles لكن سوف أعود (بمجرد أن أنتهى من مساعدة عمك (جاك
    Parecia que podia saltar de um autocarro quando acabei. Open Subtitles يجعلنى أشعر أنى أستطيع القفز من فوق حافلة عندما أنتهى من العلاج
    - Ainda não acabei! Open Subtitles أننى لم أنتهى من الحديث معكم بعد
    Vou já ter consigo, quando tiver terminado com o Sr. Nordberg. Open Subtitles - بعدما أنتهى من السيد نوردبرج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus