Sim, Tens razão. Só tenho que por o passado para trás das costas. | Open Subtitles | نعم , أنتي على حق يجب علي وضع الماضي خلفي |
Pronto, Tens razão. Não há pressa nenhuma. | Open Subtitles | حسناً ، أنتي على حق لا عجلة بذلك |
Tens razão. Vou tentar estar mais presente. | Open Subtitles | أنتي على حق سأحاول أن أكون أكثر حضورياً |
Sally, Tinhas razão. Eu devia ter ficado na ponta. | Open Subtitles | (سالي)، أنتي على حق توجب عليّ الجلوس بجانب الممر |
Tinhas razão, a gravação do Ali era falsa. | Open Subtitles | أنتي على حق ، تسجيل على مزيف |
Tem razão, Miss Robertson. | Open Subtitles | "أنتي على حق آنسة "روبرتسون |
- Acho que Tens razão. - Shh, vem ai alguém. | Open Subtitles | خلي نكول أنتي على حق أكو واحد جاي. |
Phoebe, Tens razão. Os nossos poderes estão a crescer. | Open Subtitles | فيبي, أنتي على حق قوانا تكبر |
Sabes, Tens razão. | Open Subtitles | أتدرين؟ أنتي على حق. |
Por favor, Mode! É, Tens razão. | Open Subtitles | أنتي على حق بالطبع نعم |
- Tens razão, adoro esta música. | Open Subtitles | أنتي على حق, أحب هذه الأغنيه. |
Tens razão. Ele é um nerd. | Open Subtitles | أنتي على حق إنه ذكي |
Tens razão. Nunca conheci a minha mãe. | Open Subtitles | أنتي على حق لم أكن أعرف أمي |
Tens razão, Chloe. | Open Subtitles | أنتي على حق (كلوي) من الممكن أن أكون |
Tens razão. | Open Subtitles | أنتي على حق |
Tens razão. | Open Subtitles | أنتي على حق. |
Tens razão. | Open Subtitles | أنتي على حق |
Tinhas razão. | Open Subtitles | أنتي على حق |
Tem razão. | Open Subtitles | أنتي على حق |
Tem razão. | Open Subtitles | أنتي على حق |