"أنتي على حق" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens razão
        
    • Tinhas razão
        
    • Tem razão
        
    Sim, Tens razão. Só tenho que por o passado para trás das costas. Open Subtitles نعم , أنتي على حق يجب علي وضع الماضي خلفي
    Pronto, Tens razão. Não há pressa nenhuma. Open Subtitles حسناً ، أنتي على حق لا عجلة بذلك
    Tens razão. Vou tentar estar mais presente. Open Subtitles أنتي على حق سأحاول أن أكون أكثر حضورياً
    Sally, Tinhas razão. Eu devia ter ficado na ponta. Open Subtitles (سالي)، أنتي على حق توجب عليّ الجلوس بجانب الممر
    Tinhas razão, a gravação do Ali era falsa. Open Subtitles أنتي على حق ، تسجيل على مزيف
    Tem razão, Miss Robertson. Open Subtitles "أنتي على حق آنسة "روبرتسون
    - Acho que Tens razão. - Shh, vem ai alguém. Open Subtitles خلي نكول أنتي على حق أكو واحد جاي.
    Phoebe, Tens razão. Os nossos poderes estão a crescer. Open Subtitles فيبي, أنتي على حق قوانا تكبر
    Sabes, Tens razão. Open Subtitles أتدرين؟ أنتي على حق.
    Por favor, Mode! É, Tens razão. Open Subtitles أنتي على حق بالطبع نعم
    - Tens razão, adoro esta música. Open Subtitles أنتي على حق, أحب هذه الأغنيه.
    Tens razão. Ele é um nerd. Open Subtitles أنتي على حق إنه ذكي
    Tens razão. Nunca conheci a minha mãe. Open Subtitles أنتي على حق لم أكن أعرف أمي
    Tens razão, Chloe. Open Subtitles أنتي على حق (كلوي) من الممكن أن أكون
    Tens razão. Open Subtitles أنتي على حق
    Tens razão. Open Subtitles أنتي على حق.
    Tens razão. Open Subtitles أنتي على حق
    Tinhas razão. Open Subtitles أنتي على حق
    Tem razão. Open Subtitles أنتي على حق
    Tem razão. Open Subtitles أنتي على حق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus