Paul, não há nenhum mal nisso. Por outro lado, não Foste tu que me atingiste aqui, a semana passada? | Open Subtitles | الأمر طبيعي, بالإضافة لذلك أنتي من كانت تستخدم الضرب في الأسبوع الماضي |
Só para que conste, Foste tu que me salvaste a noite inteira. | Open Subtitles | للعلم، لقد كنتي أنتي من ينقذني طوال الّليلة |
Foste tu que nos trouxeste para aqui para começar transformaste-nos em gado a caminho do matadouro. | Open Subtitles | أنتي من أخرجنا إلى هنا في المقام الأول. |
És tu quem anda a brincar este tipo de jogo. | Open Subtitles | اذا كان هناك من يمارس الألعاب أنتي من يمارس الألعاب |
- És tu quem tem um segredo? | Open Subtitles | هل أنتي من تحفظ السر؟ |
Não és de cá? - Não te metas com a dama de honor! | Open Subtitles | هل أنتي من خارج البلدة ستيف، لاتتكلم مع الاشبينة |
Foste tu que me tentaste roubar! | Open Subtitles | أنا ؟ أنتي من حاول سرقة هذا المكان |
Foste tu que puseste o calendário Far Side por cima da sanita. | Open Subtitles | حسناً ، أنتي من تضعين تقويم (ذا فار سايد) فوق المرحاض |
Foste tu que pediste uma historia de piratas | Open Subtitles | أنتي من طلبتي قصة قراصنة |
Foste tu que fizeste isso. | Open Subtitles | أنتي من فعل ذلك |
E tu... Foste tu que começaste isto. | Open Subtitles | وأنتي, أنتي من بدأتي هذا كله. |
Não, isso Foste tu que fizeste. | Open Subtitles | لا، أنتي من أفسدته لنا. |
Foste tu que escreveste isso? | Open Subtitles | أنتي من كتب هذا ؟ |
És tu quem não se consegue controlar. | Open Subtitles | أنتي من لم يستطع لم شتاته |
E tu és de Filadélfia, Pensilvânia. | Open Subtitles | و أنتي من فيلاديلفيا ، بنسلفانيا |
és de Vigneux? | Open Subtitles | هل أنتي من فينوكس؟ |
- és de Queens? - Não. | Open Subtitles | ـ أنتي من الملكات ؟ |