"أنتَ متأكدٌ" - Traduction Arabe en Portugais

    • De certeza
        
    • Tens a certeza
        
    Em breve ela... De certeza que ela não está a sufocar-te, super pai? Open Subtitles . هل أنتَ متأكدٌ بأنَّها لا تضايقكـَ أيُّها الوالدُ الخارق للطبيعة؟
    E De certeza de que não haverá repercussões nele? Open Subtitles هل أنتَ متأكدٌ من أن هذا لن يسبب لهُ مشكلة ؟
    De certeza que a tua mãe não vem para casa? Open Subtitles هل أنتَ متأكدٌ من أن أُمك لن تأتي إلى المنزل؟ (إسمعي،أمي في (ماوي
    Tens a certeza, Charlie? Quer dizer, ele é um péssimo assistente. Open Subtitles هل أنتَ متأكدٌ يا (تشارلي) أعني أنهُ مساعدٌ سيءٌ للغايةِ
    Tens a certeza sobre este lugar? Open Subtitles هل أنتَ متأكدٌ حيالَ هذا المكان؟
    - Tens a certeza que estavas aqui? Open Subtitles هل أنتَ متأكدٌ أنَّها كانت هنا بالضبط
    - De certeza que me conheces? Open Subtitles ? -? هل أنتَ متأكدٌ من معرفتكَ بي؟
    De certeza que estás bem? Open Subtitles هل أنتَ متأكدٌ أنَّكَـ بخير؟
    Tens a certeza disso, Adrian? Open Subtitles هل أنتَ متأكدٌ من ذلك يا " آدريان؟ "
    Tens a certeza disso? Open Subtitles و أنتَ متأكدٌ بشأنِ ذلك؟
    Tens a certeza, pai? Open Subtitles -هل أنتَ متأكدٌ يا أبي؟
    Tens a certeza que te vai ajudar? Open Subtitles -هل أنتَ متأكدٌ بأنه سيساعدكَ؟ -كلا .
    Tens a certeza disso? Open Subtitles "هل أنتَ متأكدٌ من ذلك؟
    - Tens a certeza? Open Subtitles هل أنتَ متأكدٌ من هذا؟ !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus