Só tu lhe podias ter dado o frasco dos comprimidos. | Open Subtitles | أنتِ فقط مَن يمكن أن تعطيه زجاجة الدواء هذه |
Tens de me ajudar. Só tu consegues ouvir as vozes. | Open Subtitles | عليكِ أنت تساعديني أنتِ فقط من تسمعين الأصوات |
Se te serve de consolo, não foi Só tu. | Open Subtitles | إذا هي أي تعزية إنه ليس أنتِ فقط. |
Não importa o que você faça, não importa o quanto você queira, no final do dia, será sempre só você. | Open Subtitles | مهما كان ما تفعلين، ومهما أردتِ هذا بشدة، ستكونين أنتِ فقط في نهاية اليوم. |
Você só não queria abrir mão de todo aquele dinheiro. | Open Subtitles | أنتِ فقط لم تريدي التخلي عن كل ذلك المال |
Se lhe dissesse... só a si, teria de aparecer no jornal? | Open Subtitles | إذا أخبرتك أنتِ فقط هل ستنشرينه فى الجريدة؟ |
És só uma cabra nojenta... | Open Subtitles | أنتِ فقط عاهرةٌ قذرةٌ لعينه.. |
Sou boa a perder pessoas como tu. só estás a torná-lo mais fácil. | Open Subtitles | لقد أصبحت جيّده جداً في خساره أناس مثلكِ أنتِ فقط تجعلين الأمر أسهل بالنسبه لي |
A equipa toda desistiu ou foste Só tu? | Open Subtitles | إذاً هل توقف الفريق بأكمله أم أنتِ فقط ؟ |
Construímos isto tudo para ti, por detrás das paredes do velho hospital, construímos um templo para abrigar a porta que Só tu podes abrir para todos nós. | Open Subtitles | بنينا كل هذا من اجلك تحت جدران المستشفى القديم أقمنا هيكلاً، بأبواب أنتِ فقط من |
Só tu. E não consigo encontrar a minha erva de emergência. | Open Subtitles | أنتِ فقط ، ولاأستطيع إيجـاد حشيشّ الحـالات الطـارئـة |
Bateste no fundo. Só tu te podes ajudar a ti mesma. | Open Subtitles | لقد بلغتِ الحضيض أنتِ فقط من يستطيع إخراج نفسه |
Só tu para transformares uma morte em algo deprimente. | Open Subtitles | أنتِ فقط من يمكنه تحويل الموت إلي شيئاً كئيب |
Só tu o podes dizer com certeza. | Open Subtitles | أنتِ فقط من يمكن أن يعرف يقيناً |
Mas só você pode corrigi-la. | Open Subtitles | ولكن أنتِ فقط بأمكانكِ أعادة الأمور الى نصابها |
Você só é limitada por noções convencionais de certo e errado. | Open Subtitles | أنتِ فقط مُقيدة، بالمفاهيم التقليدية للصواب والخطأ. |
Disseram-me para te chamar, e só a ti, se surgisse algo assim. | Open Subtitles | أخبروني أن أناديكِ أنتِ فقط عندما تظهر حالة كهذه |
És só uma estúpida. | Open Subtitles | أنتِ فقط تخيفينني |
Não, não te desculpes. só estás a fazer o teu trabalho, certo? | Open Subtitles | لا، لا تعتذري أنتِ فقط تقومين بعملكِ، لابأس |
Estás apenas a tentar culpar alguém, e sei porquê. | Open Subtitles | أنتِ فقط تحاولين إيجاد خطأ , و أعلم السبب ؟ |
Tu só não queres que eu faça o que fizeste. | Open Subtitles | أنتِ فقط لا تريدي مني أن أفعل ما فعلته. |
Só tens de encarnar um papel e de as fazer acreditar que fazes parte do sonho. | Open Subtitles | أنتِ فقط عليكِ لعب الدور وجعلهم يصدقون أنكِ جزءٌ من أحلامهم |
Disse que tu, apenas tu, a deves treinar até que ela termine a campanha, se quiseres a herança. | Open Subtitles | هو قال أنتِ و أنتِ فقط من يجب أن يدربها. حتى تنهي حملتها إذا اردت الحصول على الإرث. |
- só estás com o período. | Open Subtitles | -ستكونين بخير.. أنتِ فقط تمرين بفترة الحيض |
Sim, importava-me. Só que nunca me ouvias a não ser que fosse sobre ti. | Open Subtitles | بل كنت أمانع أنتِ فقط لم تستمعين لأي من هذا لأنه لا يخص حياتك |