"أنتِ كل ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • És tudo o que
        
    Mas não te quero perder também a ti. És tudo o que me resta. Open Subtitles لكني لا أريد أن أخسركِ أيضاً أنتِ كل ما تبقى لي
    E neste momento, tu És tudo o que eu tenho para trocar se o teu pai se tornar um problema. Open Subtitles أنتِ كل ما يمكننى المقايضه عليه لو أصبح أباكِ مشكله
    É que, sabes, com a morte do pai e com a mãe sabe-se lá aonde, tu És tudo o que tenho. Open Subtitles أنتِ تعلمين بعد وفاة أبي، وعدم معرفتنا بمكان والدتنا أنتِ كل ما لدي
    Tu És tudo o que tenho, Gracie. Sem pressões nem nada. Open Subtitles أنتِ كل ما أملكه ، جريس لا ضغط أو ما شابه
    És a minha irmã. És a minha família. És tudo o que tenho. Open Subtitles أنتِ أختي و عائلتي أنتِ كل ما لديّ
    És tudo o que quero, Karen. Open Subtitles أنتِ كل ما أريد يا كارين
    - És tudo o que quero. - Sim, bem... Open Subtitles ـ أنتِ كل ما أريد ... ـ نعم، حسنا
    És tudo o que me resta, querida. Open Subtitles أنتِ كل ما تبقى لي يا عزيزتي
    És tudo o que tenho agora. Open Subtitles أنتِ كل ما لدي الآن.
    - És tudo o que me restou. Open Subtitles أنتِ كل ما بقي لي
    És tudo o que me restou. Open Subtitles أنتِ كل ما بقي لي
    És tudo o que preciso Open Subtitles * أنتِ كل ما أحتاج *
    Jill, És tudo o que quero. Open Subtitles جل) , أنتِ كل ما أريد)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus