"أنتِ لا تستحقين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não mereces
        
    Não mereces qualquer honra. Permanecerás viva e prestar-me-ás serviço. Open Subtitles أنتِ لا تستحقين أي شرف ستبقي حية وتخدميني
    Sabes, tu Não mereces toda a porcaria que recebes, Meg, sabias? Open Subtitles أنتِ لا تستحقين أنتِ لا تستحقين كل الهراء الذي يقال لك ميج .. هل تعلمين ذلك؟
    Talvez seja melhor assim. Não mereces ser tratada como ele te trata. Open Subtitles ربما هذا أفضل لكِ أنتِ لا تستحقين أن تتم معاملتكِ بهذه الطريقة
    Não mereces que te falem assim. Open Subtitles أنتِ لا تستحقين أن يتم التحدث إليكِ هكذا
    Não mereces essas palavras. 2º: Open Subtitles - لا تستمعين لـ حديثي أبداً أنتِ لا تستحقين كلامي
    Estás certa, Não mereces. Open Subtitles أنت على حق, أنتِ لا تستحقين ذلك.
    Não mereces uma casa nem a mim. Open Subtitles أنتِ لا تستحقين منزلًا، لا تستحقينني.
    - Não. Não mereces. Ninguém merece. Open Subtitles لا، لا، أنتِ لا تستحقين لا أحد يستحق
    Não mereces ter oito vírgula sete milhões de dólares! Open Subtitles ! أنتِ لا تستحقين 8.7 ملايين دولار
    - Na minha jovem vida, reparei que sempre que estou prestes a atingir a verdadeira felicidade, um pedaço de mim diz, "Tu Não mereces isto". Open Subtitles - ...طوال حياتي الشابة - لقد رأيت كل مرة أكون فيها على شفا السعادة "يأتي جزء صغير مني ويقول "أنتِ لا تستحقين هذا
    Não mereces isto. Open Subtitles أنتِ لا تستحقين هذا.
    Não mereces vencer. Open Subtitles أنتِ لا تستحقين الفوز.
    Não mereces ter outra! Open Subtitles أنتِ لا تستحقين عائلة آخرى
    Não mereces isto. Open Subtitles أنتِ لا تستحقين هذا.
    Não mereces. Open Subtitles أنتِ لا تستحقين ذلك
    - Não mereces o Cole Porter. Open Subtitles -متصلبة، أنتِ لا تستحقين (كول بورتر )
    - Pára. - Não mereces isto. Open Subtitles توقف - أنتِ لا تستحقين ذلك -
    Não mereces... Open Subtitles أنتِ لا تستحقين...
    Não mereces os genes do Morty. Open Subtitles أنتِ لا تستحقين أن (تحملي جينات (مورتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus