"أنتِ لا تعرفين شيئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sabes nada
        
    • Não sabe nada
        
    Não sabes nada do meu casamento com o Orson. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً عن علاقتي "الزوجية بـ"أورسون
    Não sabes nada sobre nós. Open Subtitles . هراء . أنتِ لا تعرفين شيئاً عنا
    Tu Não sabes nada acerca de coisa nenhuma. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً حول أي شيء
    Não sabe nada de ser mãe, leva uma vida anormal, e é solteira, e o dono da boate é uma anedota. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً عن الأمومة، تعيشين حياة شاذة، إنّك وحيدة،
    Você Não sabe nada. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً لا يمكنكِ
    Não sabe isso. Não sabe nada sobre mim. Open Subtitles لا تعرفين ذلك أنتِ لا تعرفين شيئاً عني
    Não sabes nada da vida. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً في الحياة
    Não sabes nada. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً كم هو عمركِ ؟
    Não sabes nada sobre mim. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً عنّي.
    Que seja. Não sabes nada. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً
    Não sabes nada sobre mim. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً عني
    Não sabes nada. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً
    - Não sabes nada! Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً
    Não sabes nada da minha dor. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً عن الألم
    - Não sabe nada sobre ele. Open Subtitles زوجكِ رجل جيد - أنتِ لا تعرفين شيئاً عنه -
    Não sabe nada sobre isso. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً عن الأمر
    Você Não sabe nada sobre o meu filho. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً عن ابني
    Não sabe nada. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus