"أنتِ لا تعلمين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sabes
        
    • Não sabe
        
    • Nem sabes
        
    Tens que me ouvir. Tu Não sabes pelo que nós lutamos. Open Subtitles يجبأنتصغيلي أنتِ لا تعلمين بمـا ندافع عنـه
    Posso ser uma psicopata. Tu Não sabes. Acontece. Open Subtitles أعني، ربما أكون مجنونة أنتِ لا تعلمين ذلك، فهذا يحدث
    Tu Não sabes como é. Eles também mo fizeram. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين ما هو الحال عليه لقد فعلوا ذلك بي أيضاً
    Sim, claro... mas também Não sabe o que pode ser o melhor para ela. Open Subtitles أجل , بالطبع , أنتِ تفعلين لكن ربما أنتِ لا تعلمين ما هو الأفضل لأبنتك
    Não sabe o que passa pela cabeça dele, Não sabe o que ele é capaz de fazer. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين مالذي يجري برأس ذلك الطالب لا تعلمين مالذي يقدر عليه
    Tu Não sabes quando parar, pois não? Open Subtitles أنتِ لا تعلمين متى يتعيّن عليكِ التوقف ، صحيح؟
    - É melhor. E Não sabes. Open Subtitles لا يجدر بك و أنتِ لا تعلمين شيئاً عن هذا
    Não sabes quantas noites passei nesta casa sozinho à espera que chegasses. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين كم عدد الليالي التي بقيتها لوحدي منتظر عودتك للمنزل
    Tu Não sabes coisa nenhuma sobre a minha filha, estás a ouvir? ! Open Subtitles أنتِ لا تعلمين أي شيء عن إبنتي، أتسمعينني؟
    Não sabes metade das coisas que eu fiz, Christina. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين نصف ما قمتُ بفعله يا كريستينا
    Lembra-te, tu Não sabes que ele te pegou e Não sabes que tens, então age normal. Open Subtitles تذكري، أنتِ لا تعلمين أنه أصابك به، وأنتِ غير متأكدة أنك مصابة، لذا تصرفي بهدوء.
    Dois, ainda Não sabes em quem podes confiar. Open Subtitles الثانية، أنتِ لا تعلمين بمن بوسعك الثقة بعد
    Não sabes, então pára de dizeres que sabes. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين, لذا توقفي عن قول أنكِ تعلمين
    Não sabes o que é melhor para ti e eu sei. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين ما الأفضل لك, أنا من يعلم لا يمكنك ايقافي
    Tu Não sabes nada sobre os meus recursos, ratinha. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين أي شيء من حيلي, أيتها الفأرة الصغيرة.
    - Tenho a certeza que sei. - Não importa! Não sabes! Open Subtitles ــ أنا متأكّدة جدّاً من ذلك ــ لا يهم , أنتِ لا تعلمين
    Você...você Não sabe nada sobre ela. Open Subtitles أنتِ لا تعرفينها أنتِ لا تعلمين شيء عنها
    Não sabe nada sobre quem eu sou, detective. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين شيئًا عن هويتي أيتها المُحققة
    E assim, Não sabe para onde ele foi. Open Subtitles .إذاً أنتِ لا تعلمين مكان ذهابه
    Não sabe o que se passa diante do nariz. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين شيئاَ أبعد من طرف أنفك!
    Nem sabes a sorte que tens! Open Subtitles أنتِ لا تعلمين كم أنتِ محظوظة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus