"أنتِ لا تفكرين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não estás a pensar
        
    Tu Não estás a pensar, não estás a ver bem as coisas! Open Subtitles لا" أنتِ لا تفكرين أنتِ لا تفكرين لدي خطة آمنة ..
    Não estás a pensar em nós os dois, pois não? Open Subtitles أنتِ لا تفكرين في علاقة بيني وبينك صحيح؟
    Quer dizer, é óbvio que Não estás a pensar claramente. Open Subtitles أعني , من الواضح , أنتِ لا تفكرين بشكل صحيح 206 00: 07: 01,827
    Não estás a pensar deixar-nos, pois não? Open Subtitles أنتِ لا تفكرين في تركنا، اليس كذلك؟
    Chanel, Não estás a pensar direito, certo? Open Subtitles شانيل ، أنتِ لا تفكرين بوضوح ، حسناً ؟
    Não estás a pensar bem. Open Subtitles تدمرت أنتِ لا تفكرين بعقلك
    Trish, querida, Não estás a pensar em... Open Subtitles لماذا ؟ عزيزتي (تريش) , أنتِ لا تفكرين بشأن
    Não estás a pensar claramente agora. Open Subtitles أنتِ لا تفكرين بوضوح الآن
    - Não estás a pensar. Open Subtitles أنتِ لا تفكرين بشكل صحيح
    Phoebe, ouve, está bem? Não estás a pensar com lucidez. A Erica tem-te mentido. Open Subtitles (فيبي) اصغي، أنتِ لا تفكرين بطريقة سليمة لقد كذبت عليكِ (إيريكا)
    Não podes atravessar, Não estás a pensar com clareza. Open Subtitles أنتِ لا تفكرين بعقلكِ!
    Vó, Não estás a pensar bem. Open Subtitles (ماو ماو) أنتِ لا تفكرين بشكل سليم
    Não estás a pensar com clareza. Open Subtitles لا يا (كلير)، أنتِ لا تفكرين بصفاء.
    Kahlan. Não estás a pensar. Open Subtitles (كالين)، أنتِ لا تفكرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus