"أنتِ متأكدة من" - Traduction Arabe en Portugais

    • De certeza que
        
    • Tens a certeza que
        
    • - De certeza
        
    • Tens certeza sobre
        
    • Tens a certeza de que
        
    De certeza que não se importa de ficar ao lado dele? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنكِ لاتمانعين من أن تبقي معه؟
    De certeza que não queres ir para o casarão? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنكِ لا تريدين الذهاب إلى القصر ؟
    De certeza que isso não lhe faz mal? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أن هذا لن يؤلمه إطلاقاً ؟ ليس لدينا خيار ؟
    Tens a certeza que ele está apto para dirigir esta operação? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنه قادرٌ على إدارة هذه العملية؟
    Querida, Tens a certeza que tens tudo? Uh, delicioso! As nossas fotos estão no jornal. Open Subtitles عزيزتي هل أنتِ متأكدة من حزمكِ لكل شيء؟ صورنا موجودة في الصحف
    - De certeza que devíamos esperar? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أننا يجب ان ننتظر؟ أعتقد ذلك
    Tens certeza sobre isto? Open Subtitles أنتِ متأكدة من هذا ؟
    Tens a certeza de que queres fazer este exame? Open Subtitles أتعلمين، هل أنتِ متأكدة من قدرتكِ على حضور الإختبار؟
    - De certeza que queres isto? - Ele quereria. Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أن هذا ما تريدينه؟
    De certeza que não quer levar isto a uma casa de leilões? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنكِ لا تريدين أن تأخذي هذه لمزاد علني ؟
    De certeza que não a reconhecem? Open Subtitles أنتِ متأكدة من أنك لاتعرفيها؟ لأنها يُمكن أن تكون أي شخص
    De certeza que esta é a loja indicada para mim? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنه المتجر المناسب لي؟
    De certeza que não havia mais ninguém na vida dele? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من عدم وجود شخص آخر في حياته؟
    Tens a certeza que não queres ficar aqui? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنك لا ترغبين في البقاء هنا؟
    Tens a certeza que queres fazer isto? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنكِ تريدينَ تجربةَ هذا؟
    Tens a certeza que os teus pais não sabem que estás aqui? Open Subtitles أنتِ متأكدة من أنّ والديك لايعلمون بقدومكِ إلى هنا ؟
    - Obrigada. - De certeza que não queres voltar connosco esta noite? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنكِ لا ترغبين بالعودة معنا الليلة؟
    Tens certeza sobre isso? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من هذا؟
    Lydia... não quero dizer "Tens certeza sobre isto" mas... Open Subtitles (ليديا) أنا لا أريد أن أقول "هل أنتِ متأكدة من ذلك" ؟ ... ولكن
    Tens a certeza de que queria mesmo um encontro? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنه أراده موعداً عاطفياً فعلياً؟
    O cabo deve estar provavelmente desligado, querida. Tens a certeza de que vais ficar bem? Open Subtitles من الأرجح أن الكابل مفصول، عزيزتي هل أنتِ متأكدة من أنكِ ستكوني بخير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus