"أنتِ مجرد" - Traduction Arabe en Portugais

    • És apenas
        
    • És uma
        
    • És só
        
    És apenas uma menina tonta. Open Subtitles ولو ظننا أنّنا نقدر ، سوف يكون والدكِ على حق. أنتِ مجرد طفلة صغيرة سخيفة.
    És apenas uma rapariga de liceu, e estás a exagerar. Open Subtitles , أنتِ مجرد تلميذة في المدرسة الثانوية و أنتِ متورطة في شئ أكبر منكِ
    Finalmente! Tu És apenas uma miúda fraca! Open Subtitles أخـــيـــراً أنتِ مجرد فتاة صغيرة و ضعيفة
    És uma rapariga adorável com a vida toda à sua frente. Open Subtitles أنتِ مجرد امرأة شابة جميلة مع حياتها التي لازلت أمامها
    Então, não fales disso. És uma hóspede. - Basta. Open Subtitles حسناً لا تقوليها إذاً أنتِ مجرد نزيلة هنا
    És só conversa. Open Subtitles أنتِ مجرد ثرثارة كبيرة
    És só uma miúda, não. Open Subtitles أنتِ مجرد طفلة، لا
    És apenas mais uma terapeuta de uma longa fila que tentou o vodu comigo, sem resultar. Open Subtitles أنتِ مجرد طبيبة نفسية في صف طويل منهم. الذين حاولوا الدجل والشعودة عليّ، بنتائج مخيبة. كلا، أنا لستُ طبيبة نفسية.
    És apenas alguém a seguir alguém sem razão aparente. Open Subtitles و أنتِ مجرد شخص يتبع آخر بلا داعي
    És apenas uma puta que precisa de ser vergada como todas as outras. Open Subtitles أنتِ مجرد عاهرة صغيرة، والتي تحتاج للـإخضاع.
    Sem mim, És apenas mais uma Maria qualquer com grandes sonhos. Open Subtitles من دوني، أنتِ مجرد فتاة مغرورة أحلامها كبيرة
    És apenas uma executiva em viagem de trabalho. Open Subtitles إذًا أنتِ مجرد تنفيذية في رحلة خارج المدينة.
    - Sim, é verdade, mas És apenas humana. Open Subtitles نعم لقد فعلتِ هذا لملايين المرات ولكن أنتِ مجرد بشر
    Tu És uma pálida imitação de quando eu era nova. Open Subtitles أنتِ طفلة غير ناضجة في جسد مترهـّـل عجوز أنتِ مجرد نسخة قبيحة منـّي عندما كنت بسنك
    És uma linda mulher, deverias estar a partir corações. Open Subtitles أنتِ مجرد شابة جميلة يجب أن تخرجى لتحطمى القلوب وتتصرفى بجنون, وتستمتعى بوقتكِ
    És uma cabra burra. Open Subtitles إذن تعليم عالي لعين أنتِ مجرد فاجرة غبيّه
    És uma estudante suburbana com um monte de fantasias a rodar na tua cabeça. Open Subtitles أنتِ مجرد فتاة بالمدرسة بداخل رأسها خيالات مثيرة
    És uma peça num tabuleiro de xadrez, assim como cada pessoa que já mataste por eles. Open Subtitles أنتِ مجرد قطعة في لوحة شطرنج مثل أي شخص قتلتيه من أجلهم
    És só uma espécie de coisa no sonho dele." Open Subtitles "أنتِ مجرد شخص ما في حلم"
    Tu És só uma criança, Adi. Open Subtitles ( أنتِ مجرد طفله ( ايدي
    És só uma rapariga. Open Subtitles أنتِ مجرد فتاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus