Tens razão, mas consigo proteger-te, até da minha mãe, prometo. | Open Subtitles | أنتِ محقه ولكن يمكنى حمايتك حتى من أمى أعدك |
Sim, possivelmente Tens razão. Possivelmente vejo um monstro. | Open Subtitles | أوتَعْرفي، ربَّمَا أنتِ محقه ربما أنا ارى وحش |
Tens razão quanto a todas essas coisas, mas por alguma razão quando conheço rapazes eles agem como se lhes fosse fazer algo horrível. | Open Subtitles | حسناً, أنتِ محقه بشأن ذلك لكن لسبب ما عندما أقابل الفتيان يتصرفون كما لو أنني سأفعل شيئاً فظيعاً لهم |
Tendes razão. | Open Subtitles | أنتِ محقه. |
Estás certa. Não tem. É por isso que vou acabar isto. | Open Subtitles | أنتِ محقه فلم يكن لها أي دخل ولهذا قمت بإغلاقها |
Tens razão, ela é nova mas ela é importante para a equipa. | Open Subtitles | و أنتِ محقه ربما هي جديده لكنها مفيده للفريق |
Tens razão. Já durou demais. | Open Subtitles | أنتِ محقه هذا سيكون في فترة قريبة |
- Sim, Tens razão. - Por isso, não te questiones. | Open Subtitles | أجل، أنتِ محقه - لذا، لا تتساءل عن الأمر - |
Tens razão, eu não sou normal. | Open Subtitles | أنتِ محقه أنا لست طبيعيه أنا شاذه |
Tens razão, Kitty. | Open Subtitles | أنتِ محقه ، كيتي |
Tens razão, Suzana. | Open Subtitles | أنتِ محقه .. سوزان. |
Tens razão, não quero. | Open Subtitles | أنتِ محقه, لا أريد |
Tens razão! Eu tenho sido um completo fracasso. | Open Subtitles | أنتِ محقه أنا فاشل تماماً |
Sim, Tens razão. | Open Subtitles | أجل, أنتِ محقه. |
Ouve, Tens razão. | Open Subtitles | أنظري، أنتِ محقه |
Sou de facto um péssimo mentiroso. Por isso Tens razão. | Open Subtitles | .أنا كاذبٌ صغير أذا أنتِ محقه |
- Tens razão. Não é justo. | Open Subtitles | أنتِ محقه, ليس عدلاً |
Tens razão. Se calhar é mesmo melhor desistir. | Open Subtitles | أنتِ محقه الإستسلام أفضل |
Tendes razão. | Open Subtitles | أنتِ محقه. |
Estás certa, na verdade podes vencer. | Open Subtitles | أجل، أنتِ محقه تستطيعينَ الفوز تماماً |