"أنتِ محقه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens razão
        
    • Tendes razão
        
    • Estás certa
        
    Tens razão, mas consigo proteger-te, até da minha mãe, prometo. Open Subtitles أنتِ محقه ولكن يمكنى حمايتك حتى من أمى أعدك
    Sim, possivelmente Tens razão. Possivelmente vejo um monstro. Open Subtitles أوتَعْرفي، ربَّمَا أنتِ محقه ربما أنا ارى وحش
    Tens razão quanto a todas essas coisas, mas por alguma razão quando conheço rapazes eles agem como se lhes fosse fazer algo horrível. Open Subtitles حسناً, أنتِ محقه بشأن ذلك لكن لسبب ما عندما أقابل الفتيان يتصرفون كما لو أنني سأفعل شيئاً فظيعاً لهم
    Tendes razão. Open Subtitles أنتِ محقه.
    Estás certa. Não tem. É por isso que vou acabar isto. Open Subtitles أنتِ محقه فلم يكن لها أي دخل ولهذا قمت بإغلاقها
    Tens razão, ela é nova mas ela é importante para a equipa. Open Subtitles و أنتِ محقه ربما هي جديده لكنها مفيده للفريق
    Tens razão. Já durou demais. Open Subtitles أنتِ محقه هذا سيكون في فترة قريبة
    - Sim, Tens razão. - Por isso, não te questiones. Open Subtitles أجل، أنتِ محقه - لذا، لا تتساءل عن الأمر -
    Tens razão, eu não sou normal. Open Subtitles أنتِ محقه أنا لست طبيعيه أنا شاذه
    Tens razão, Kitty. Open Subtitles أنتِ محقه ، كيتي
    Tens razão, Suzana. Open Subtitles أنتِ محقه .. سوزان.
    Tens razão, não quero. Open Subtitles أنتِ محقه, لا أريد
    Tens razão! Eu tenho sido um completo fracasso. Open Subtitles أنتِ محقه أنا فاشل تماماً
    Sim, Tens razão. Open Subtitles أجل, أنتِ محقه.
    Ouve, Tens razão. Open Subtitles أنظري، أنتِ محقه
    Sou de facto um péssimo mentiroso. Por isso Tens razão. Open Subtitles .أنا كاذبٌ صغير أذا أنتِ محقه
    - Tens razão. Não é justo. Open Subtitles أنتِ محقه, ليس عدلاً
    Tens razão. Se calhar é mesmo melhor desistir. Open Subtitles أنتِ محقه الإستسلام أفضل
    Tendes razão. Open Subtitles أنتِ محقه.
    Estás certa, na verdade podes vencer. Open Subtitles أجل، أنتِ محقه تستطيعينَ الفوز تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus