"أنتِ مُتأكدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • a certeza
        
    Tem a certeza de que pensou nisto, minha senhora? Open Subtitles هل أنتِ مُتأكدة بأنكِ فكرتِ بشأن هذا، سيدتي؟
    Tens a certeza que não queres que te leve ao hospital? Open Subtitles هل أنتِ مُتأكدة أنكي لا تُريدين الذهاب للمستشفي ؟
    Conseguiste, Hotch. Vamos ter contigo ao aeroporto. Tens a certeza que estás bem? Open Subtitles لكَ مآ تُريد هوتش سوف نلتقي في المطآر هل أنتِ مُتأكدة بأنكِ بخير ؟
    Tens a certeza de que este é o melhor caminho? Open Subtitles هل أنتِ مُتأكدة من أن هذا هو أفضل مسار؟
    Tens a certeza que estás bem aqui? É muito solitário. Não, não, não... Open Subtitles -هل أنتِ مُتأكدة من أنكِ بخيُر هُنا , أنتِ تعيشينَ فى وحدة رهيبة
    Tem a certeza de que não parecerei um tolo? Open Subtitles هل أنتِ مُتأكدة بأني لن أبدو كالأحمق؟
    Tens a certeza absoluta de que isto foi um acidente? Open Subtitles هل أنتِ مُتأكدة تمامًا بان هذه حادثة ؟
    Tens a certeza que não estão infectados? Open Subtitles هل أنتِ مُتأكدة بأنهم غير مُصابين؟
    Tens a certeza? Open Subtitles هل أنتِ مُتأكدة ؟
    Tens a certeza? Open Subtitles هل أنتِ مُتأكدة ؟
    - Tem a certeza absoluta que é ele? Open Subtitles -هل أنتِ مُتأكدة تماماً أنهٌ هو ؟
    Tens a certeza de que estás no sítio certo? Sim. Open Subtitles -هل أنتِ مُتأكدة أنكِ في المكان الصحيح؟
    A sério? Tens a certeza? Open Subtitles هل أنتِ مُتأكدة ؟
    - Tem a certeza? Open Subtitles هل أنتِ مُتأكدة ؟
    - Tem a certeza? Open Subtitles هل أنتِ مُتأكدة ياسيدتي؟
    Tens a certeza? Open Subtitles هل أنتِ مُتأكدة من ذلك ؟
    - Tens a certeza? Open Subtitles -هل أنتِ مُتأكدة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus