tu e os miúdos são tudo para mim, mais nada importa. | Open Subtitles | عزيزتي، أنتِ والأطفال تعنون كل شيء لي لا شيء آخر يهم |
tu e os miúdos significam tudo para mim. Nada é mais importante. | Open Subtitles | أنتِ والأطفال تعنون كل شيء لي لا شيء أكثر أهمية |
E tenho pessoas de olho no edifício para tu e os miúdos estarem seguros. | Open Subtitles | لدي أشخاص يراقبون المبنى لذا أنتِ والأطفال بأمان هنا |
Vou tentar despistá-los, mas não posso fazer nada até tu e os miúdos estarem em segurança. | Open Subtitles | سأحاول أن أضللهم, ولكن لا أستطيع القيام بأي حركة حتى اتأكد من سلامتك أنتِ والأطفال |
Ela não vai assinar o acordo até que tu e os miúdos parem de a chatear por causa do Liam. | Open Subtitles | -لاتريد أن توقع على التسويه حتىى تتوقفي أنتِ والأطفال عن مضايقتها بشأن -أخذ "ليام" |
O Versailles vai chatear-te, mas.. ...fica o suficiente para tu e os miúdos viverem durante uns meses. | Open Subtitles | فيرساي) سيتعبك، لكن ذلك سيمكنك) من العيش لشهرين أنتِ والأطفال |