A vossa Rainha desapareceu, o vosso povo tem fome e o senhor, Governador, morrerá ainda antes do Seu povo. | Open Subtitles | إن ملكتك مفقودة و شعبك يعانى و أنت أيها الحاكم ستموت أسرع بكثير من شعبك كما أخشى |
Precisamos de um tiraço, Seu larilas! | Open Subtitles | نحتاج إلى ضارب ، أنت أيها الثالوث البنفسجي |
Ei, Vermelhinho Nós cuidamos desse tipo de negócios por aqui. Vá dar o Seu golpe em outro lugar. | Open Subtitles | أنت أيها الأحمر نحن نمرح هنا اذهب إلى مكان آخر |
Ó Urso Bebé, não te metas em sarilhos. | Open Subtitles | أنت .. أيها الدب الصغير أبقى أنفك نظيفاً |
Ó peludo, mostra o que vales, ouviste? | Open Subtitles | أنظر الذي أعنيه ألآن، أنت أيها المشعر، أليس كذلك؟ |
Não és tu, estúpido, estava a falar com outra pessoa. | Open Subtitles | ليس أنت أيها السافل أنا أتحدث إلى شخص آخر |
A única coisa que vou calar és tu, estupor. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي سأغلقه هو أنت أيها الوغد |
E voçês, Seu bando de idiotas o que é que andavam à procura? | Open Subtitles | و أنت أيها المندفع الأحمق ماذا كان مطلبك ؟ |
- Vá você pedir-lhe, Seu peido velho. | Open Subtitles | إَذْهبُ واطلب منها أنت أيها الضرطة المسنة |
Seu filho da puta, devia te foder pelo que você fez para mim hoje à noite. | Open Subtitles | أنت أيها اللعين , يجب أن أقتلك لما فعلته بي الليلة |
Seu imigrante de merda! | Open Subtitles | أعتقد أنك نسيت أين أنت أيها المهاجر اللعين |
És mesmo um idiota! E tu, Seu maricas... | Open Subtitles | أيها الولد اللعين أحمر الرأس و أنت , أيها اللعين |
Por que não aprende você a fazê-lo, Seu falhado? | Open Subtitles | -لقد اكتشفت إنه هاتفك أنت أيها الفاشل الحقير |
Não me fales em verdade, Seu hipócrita! | Open Subtitles | لا تتحدث معى عن الحقيقة أنت أيها المنافق |
Vem cá, Seu diabo lindo. | Open Subtitles | تعال هنا، تعال هنا .أنت أيها الشيطان الوسيم |
Ó árbitro, liga o telefone porque estás a perder as chamadas! | Open Subtitles | أنت أيها الحكم قم بتشغيل جرسك لأنك تفوت ندائك |
Ó Crocodilo "Idiotee". | Open Subtitles | أنت أيها التمساح ، كيف سار الأمر مع إبنك ؟ |
Ó estupor, estás para aí há duas horas e ainda nem te mediste! | Open Subtitles | أنت أيها القزم أنت هنا منذ ساعتين |
Ó baixote! "Todo aquele que é baixote, mete a resposta no capote." | Open Subtitles | أنت أيها القصير هناك، تعال لاتتردد تقدم |
O grande problema és tu, velho. Não aguentas o ritmo. | Open Subtitles | الأمر الأساسي هو أنت, أيها العجوز أنت متقدم في السن جداً و لا يمكنك النجاح |
Quem és tu para percorrer os caminhos do Inferno com tanto calor, homem vivo? | Open Subtitles | من أنت أيها الذي يمشي في طريق الجحيم تنعم بالدفئ,أيها الحي؟ |
Quem és tu para andar pelos caminhos do Inferno tão calorosamente, O homem que vivo? | Open Subtitles | من أنت أيها الذي يمشي في طريق الجحيم تنعم بالدفئ,أيها الحي؟ |