"أنت الآن لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não
        
    Deveríamos vendê-lo, já que não vais mais lá. Open Subtitles ، يجب أن نبيعه . أنت الآن لا تأتى كثيراً
    E agora não tens raiva suficiente para te sentires como antigamente. Open Subtitles و أنت الآن لا تمتلك الغضب الكافي ليشحن النار بالطريقة التي أعتدت عليها
    não está a estudar rochas num laboratório, professor. Open Subtitles أنت الآن لا تدرس الصخور في معمل يا بروفيسور
    Preciso de saber a sua versão das coisas e não me está a contar tudo. Open Subtitles أريد أن أسمع روايتك عن القصة و أنت الآن لا تقول لي كل شيء
    Agora não tens nada e a história é minha. Open Subtitles و أنت الآن لا تملك شيئاً, و هذه التغطية لي
    Querida, sinto muito, mas por ter dado ao Myron o controlo sobre tudo, não há mais um cêntimo em seu nome. Open Subtitles عزيزتي, أنا آسفة لكن بسبب أنك جعلتِ مايرون يتحكم بكل شيء, أنت الآن لا تملكين سنت باسمك.
    Portanto agora já não me estás a oferecer trabalho. Open Subtitles إذن أنت الآن لا تعرض عليّ عملا
    E então? Agora não atendes as minhas chamadas? Open Subtitles إذن أنت الآن لا ترد على إتصالاتي ؟
    não estou nada. Acho muito bonito. Open Subtitles أنت الآن لا تصدق متى سترحل من هنا - لا, لقد أحببت المكان -
    Agora não foi quem verdadeiramente é. Open Subtitles أنت الآن لا تتصرفين على طبيعتك
    não continuas a pensar naquela mulher, pois não? Open Subtitles أنت الآن لا تفكر بتلك الفتاة ..
    Ela não gostou, agora não gostas. Open Subtitles هي لم تحبّها و أنت الآن لا تحبّها
    não se gabe tanto, assassino. Open Subtitles أنت الآن لا تبدوا واثق بنفسك,
    Neste momento, tu não estás chateada comigo. Open Subtitles أنت الآن لا غاضبا في وجهي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus