"أنت الذي قلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Foste tu que disseste
        
    • Tu é que disseste
        
    Foste tu que disseste para não pararmos para perguntar o caminho. Open Subtitles أنت الذي قلت لا نتوقف للتأكد من الاتجاهات
    Foste tu que disseste que eu devia procurar os druidas. Open Subtitles أنت الذي قلت أنني يجب أن أبحث عن "الكهنة"
    Foste tu que disseste que não podemos fazer as coisas pela metade. Open Subtitles أنت الذي قلت أنه لايمكننا أن نقوم بالأمر بطريقة متوسطة
    Tu é que disseste Dia do Juízo Final. Open Subtitles أنت الذي قلت يوم الحساب
    Foste tu que disseste que te queres redimir. Open Subtitles أنت الذي قلت أنك تريد إستعادة نفسك
    Foste tu que disseste que a mente é um grande universo. Open Subtitles أنت الذي قلت ان العقل هو الكون كله
    Foste tu que disseste que éramos uma cambada de "Benedict Arnolds. Open Subtitles أنت الذي قلت أننا بهذا لا نختلف (عن (بينيديكت أرنولد.
    Foste tu que disseste que o equilíbrio só porque sim não tem lugar no jornalismo. Open Subtitles ويل، أنت الذي قلت "التوازن... "فقط من أجل التوازن ليس له أي قيمة في إذاعة الأخبار"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus