Tu próprio lideraste o ataque! Trouxeste-nos este grande triunfo! | Open Subtitles | أنت بنفسك قدت الهجوم، جلبتَ لنا الإنتصار العظيم. |
Não, serás Tu próprio quem vai reinar sobre ele. | Open Subtitles | كلا، بل هو أنت بنفسك من سيحكم تلك القلعة |
Tu própria disseste que viemos cá por uma razão. | Open Subtitles | أنت بنفسك قلت أن هناك سبب لقدومنا إلى هنا في الأول |
Sei que vamos. Mas Tu própria disseste que vai levar tempo. | Open Subtitles | أعلم هذا ، لكن أنت بنفسك . قلت أن هذا سيتطلب وقت |
O senhor mesmo disse que ouviu passos de corrida. | Open Subtitles | لماذا تقول انه من المستحيل؟ أنت بنفسك قلت سمعت صوت ركض بهدوء |
O senhor mesmo disse que só havia dinheiro falso no caixão, como pode saber? | Open Subtitles | ولكن أنت بنفسك قت بأنه لا يوجد شيء سوى المال المزيف في الصندوق كيف إذن تستدل على ذلك؟ |
Você próprio pegou em tudo o que conseguiu encontrar e atirou na direcção deles? Sim, senhor. | Open Subtitles | أنت بنفسك رأيت كل شيء رمى عليهم ؟ |
Você próprio disse uma vez que duas coisas são infinitas... | Open Subtitles | أنت بنفسك قلت ذات مرة أن هناك شيئين لا حدود لهما... |
Afinal, foste Tu próprio o autor de tantas delas. | Open Subtitles | فبعد كل شيء، أنت بنفسك من قام بتأليف الكثير منهم |
Tu próprio disseste que o miúdo é labrego. | Open Subtitles | أنت بنفسك قلت أن الفتى ساذج. |
Tu próprio a vais entregar. | Open Subtitles | سوف تسلمها أنت بنفسك |
E Tu próprio querias meter uma bala no cérebro de um homem chamado Sylar. Ele já não é uma ameaça. | Open Subtitles | و أنت بنفسك أردت قتل (رجل اسمه (سايلار |
- Vais ser Tu próprio a dizer-lhe. | Open Subtitles | -ستخبرها أنت بنفسك |
Tu própria admites que está difícil conseguir fundos. | Open Subtitles | أنت بنفسك قلتِ بأن ما نمر به يعتبر من أصعب الأوقات التي مرت بك لجمع التبرعات |
Tu própria disseste que estávamos a lidar com algumas das mentes mais brilhantes à face da Terra. | Open Subtitles | أنت بنفسك تقولين بانهم من أكثر المخلوقات ذكاءً على الكوكب |