Entretanto, ficas com os louros de te ofereceres para trocar enquanto eu é que troco de roupa. | Open Subtitles | في غضون ذلك أنت تأخذ الثناء لعرض تغيير ملابسك بينما أنا في الواقع الذي فعلها |
Lembra-te: nada de trocas. ficas com a bonita e eu com a melga. - Olá, Joey. | Open Subtitles | حسنا تذكر أنت تأخذ الجميلة وأنا القبيحة أنظر ماذا احضرت |
Michael... ficas com esse telefone e eu ligo-te a dizer os procedimentos. | Open Subtitles | مايكل, أنت تأخذ التليفون... وأنا سوف أتصل بك لأخبرك كيف سنكمل |
- Está a levar isto muito a peito. | Open Subtitles | أنت تأخذ الأمر على محمل شخصي أكثر من اللازم |
Para tu andares a aceitar conselhos de uma doutora que não sabe nada, inexperiente e crítica, que te Está a fazer uma lavagem cerebral para te fazer crer que eu sou a culpada de todos os teus problemas, bem, Danny Wheeler, | Open Subtitles | و أنت تأخذ نصيحه من أحد لا يعلم شيئاً عديم الحكمة , مصدر احكام رأس دكتورة من غسلت لك دماغك |
Não acredito que Vais levar uma vadia da musculação ao Bouche Manger. | Open Subtitles | نظرة، لا أستطيع أن أصدق أنت تأخذ ستعمل بعض بائعة الهوى اللياقة البدنية إلى بوشيه المهد. |
Sabes, tens estado muito doente e estás a levar a história muito a peito. | Open Subtitles | تعلم أنك مريض جدا و أنت تأخذ هذه القصه بجديه شديده |
Você leva o Pavel. Coloca-te acima. | Open Subtitles | أنت تأخذ بافيل, وتصعد للاعلى0 |
Por isso disse ao rapaz, se roubas a virtude a uma mulher, ficas com a mulher. | Open Subtitles | إذا أخبرت الولد , أنت تأخذ نذير الأمرأة أنت تأخذ الأمراة |
Tu ficas com a garrafa. E eu com o copo. | Open Subtitles | أنت تأخذ الزجاجة, وانا أخذ الكأس. |
Tu ficas com essas e eu fico com estas. | Open Subtitles | أنت تأخذ أولئك وأنا أخذ هذه |
Solitário, ficas com esta janela aqui, e a porta. | Open Subtitles | لون) ، أنت تأخذ هذه النافذة وهذا الباب) |
ficas com o lado direito. | Open Subtitles | أنت تأخذ الجهة اليمنى |
Tu ficas com a morena. | Open Subtitles | أنت تأخذ الصهباء |
Numa hora destas, e voçê Está a tirar fotografias? | Open Subtitles | فى وقت مثل هذا و أنت تأخذ صور ؟ |
Está a desperdiçar tempo com esta caminhada. | Open Subtitles | أنت تأخذ وقتك تماماً تسير كثيراً |
Está a levar esta coisa de padrinho muito a sério. | Open Subtitles | أنت تأخذ موضوع الأشبين هذا بجدية خطيرة |
Vais levar esta família para o inferno! | Open Subtitles | أنت تأخذ عائلتنا إلى الجحيم |
-Espera aí. Vais levar uma civil? | Open Subtitles | -انتظر ، أنت تأخذ مدنياً؟ |
Não estarás a levar isto muito a peito? | Open Subtitles | إنتظر لحظة, أنت تأخذ هذا على محمل شخصي, اليس كذلك ؟ |
Você leva ao Pavel. te coloque acima. | Open Subtitles | أنت تأخذ بافيل, وتصعد للاعلى0 |