está a dizer-me que não tem 33 milhões nas traseiras da ambulância? | Open Subtitles | أنت تخبرني أنه ليس هناك 33 مليون دولار في سيارة الاسعاف؟ |
Então está a dizer-me que ninguém usa os nomes verdadeiros. | Open Subtitles | على هذا, أنت تخبرني أنه لا أحد هنا يستخدم اسمه الحقيقي. |
está a dizer-me que temos drones armados a voar sobre solo Americano. | Open Subtitles | أنت تخبرني أنه لدينا طائرات من دون طيار مجهزة بأسلحة تحلق فوق الأرض الأمريكية |
Então está a dizer-me que se eu fosse o James Franco a telefonar, eu mesmo assim não conseguiria o prolongamento por um dia? | Open Subtitles | حسناَ أنت تخبرني أنه لو كان المتصل " جيمس فرانكو " فلن يمكنك تمديد الإرجاع ولا يوم واحد ؟ |
Portanto, está a dizer-me que por ser verdade, e por ser suportado por factos verídicos, que o meu filho arriscou a sua vida ao entregar-lhos, porque cada acusação que ele faz contra o exército dos Estados Unidos é verdadeira, | Open Subtitles | إذاً أنت تخبرني أنه لأن القصة حقيقية ولأنها مدعومة بحقائق فعلية وأن ابني خاطر بحياته لتسليمها لكَ, وأن كل اتهام يوجهه ضد الجيش الأمريكي صحيح وأنكَ لهذا السبب تدفن القصة |
Então, está a dizer-me que não posso confiar no Julius? | Open Subtitles | إذن, أنت تخبرني أنه يجب علي عدم الوثوق ب(جولياس)؟ |