"أنت تعرفين أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabes que
        
    sabes que aquilo é uma iguaria, na Índia. Open Subtitles الآن، أنت تعرفين . أن هذا طعام شهى في الهند
    sabes que isto foi um arranjinho, certo? Open Subtitles و كان على وشك الإنتقال لسكن جديد قام بشراءه أنت تعرفين أن هذا كان مدبراً؟
    sabes que nunca perdi o meu amor por ti. Isso manteve-me com vida. Open Subtitles أنت تعرفين أن حبي لك كان السبب الذي جعلني أعيش
    sabes que há outras formas de agradecimento, não sabes? Open Subtitles أنت تعرفين أن هناك طرقاً أخرى لتشكرى بها شخص ما ، أليس كذلك ؟
    Tu sabes que eu tenho um emprego muito importante certo? Quando eu venho para casa eu quero que isto seja um refúgio. Open Subtitles أنت تعرفين أن عملي مهم جدا وحين أعود للمنزل احب أن يكون للراحة والإسترخاء
    sabes que no Club Violence não se dançam quadras, não? Open Subtitles أنت تعرفين أن هذا الملهى ليس بميدان للرقص, أليس كذلك؟
    Ora, vamos, sabes que isso os torna um pouco engraçados. Open Subtitles هيا , أنت تعرفين أن هذا يجعلالوضعمضحكاًقليلاً.
    Mas isto não é justo, e sabes que não pode ficar assim. Open Subtitles و لكن هذا ليس عدلاً و أنت تعرفين أن ذلك لا يستطيع البقاء
    Sem dúvida, como uma ávida leitora sabes que o marido de uma princesa só pode ser conhecido através de um torneio. Open Subtitles بالتأكيد , كقارئ نهم أنت تعرفين أن زوج الأميرة يمكن أكتشافه فقط من خلال مسابقة.
    sabes que ela tem olhos em todos os lados. Open Subtitles أنت تعرفين أن لديها عيون في كل مكان
    Porque senão, sabes que é só uma questão de tempo até o verdadeiro ele aparecer de novo. Open Subtitles إذا لم يكن الأمر كذلك إذاً، أنت تعرفين أن الأمر مسألة وقت قبل أن يظهر على شخصيته الحقيقية
    sabes que não funciona assim. Open Subtitles أنت تعرفين أن الامور لا تسير بهذه الطريقة.
    sabes que isto vai mudar tudo. Open Subtitles أنت تعرفين أن هذا سوف يغير كل شيء
    sabes que a doente levou com um edifício inteiro em cima? Open Subtitles أنت تعرفين أن المريضة سقطت عليها بناية
    Escuta, sabes que não é verdade. Open Subtitles إسمعي لي أنت تعرفين أن هذا غير صحيح
    sabes que a loja está com problemas. Open Subtitles أنت تعرفين أن المحل أصبح يناضل
    sabes que o meu plano é atacar-te na B-5, não? Open Subtitles b5 الآن أنت تعرفين أن خطتي هي مهاجمة مربع أليس كذلك يا فيونا؟
    sabes que ele só diz merda, não? Open Subtitles أنت تعرفين أن كلامه تافه، صحيح؟
    Aparentemente, Saturno está alinhado com Neptuno. Dana, sabes que essas coisas não são mesmo reais, certo? Open Subtitles يا (دينا) أنت تعرفين أن هذه الأشياء ليست واقعية أليس كذلك ؟
    Rachel, sabes que isto é errado. Morreu alguém naquele corredor. Open Subtitles أنت تعرفين أن هذا أمر خاطئ يا (رايتشل) ، فهناك شخص قد مات بذاك الرواق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus