"أنت تعرفين هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabes disso
        
    • Sabes isso
        
    • Conhece esse
        
    sabes disso. Open Subtitles اذا كنت شرير أيضا لن يفلح الأمر أنت تعرفين هذا
    Isto é a única coisa que é clara, e tu sabes disso. Open Subtitles هذا هو الأمر الوحيد الواضح و أنت تعرفين هذا.
    Vens de um lugar de alegria, e sabes disso, lá no fundo, pois lembraste-te da canção após tanto tempo. Open Subtitles منبتك كان من مكان ملىء بالسعادة، و أنت تعرفين هذا في قرارة نفسك، بسسب عبقريتك
    Não estás sozinha, Sabes isso. Open Subtitles و أنتِ لستِ وحدكِ و أنت تعرفين هذا .
    - Tu Sabes isso, certo? Open Subtitles أنت تعرفين هذا , صحيح ؟
    Conhece esse homem? Open Subtitles أنت تعرفين هذا الرجل ؟
    Talvez ele respire durante um tempo. sabes disso, Alex. Open Subtitles قد يتنفَّس لمدّة قصيرة, أنت تعرفين هذا
    É uma questão de tempo, sabes disso. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط. أنت تعرفين هذا.
    sabes disso! Open Subtitles سأفعل أي شئ من أجلها أنت تعرفين هذا
    Foi assassinado, numa missão conjunta da CIA e da Mossad, para minar o programa nuclear do Irão, mas tu já sabes disso. Open Subtitles لقد تم تصفيته من قبل تعاون بين مخابرات الأمريكان و الموساد لتقويض البرنامج النووي الإيراني، ولكن، بعد ذلك، أنت تعرفين هذا فعلا.
    sabes disso, não sabes? Open Subtitles أنت تعرفين هذا,صحيح؟
    sabes disso assim como eu. Open Subtitles أنت تعرفين هذا كما أعرفه
    Agora sabes disso, não sabes? Open Subtitles أنت تعرفين هذا الان صحيح ؟
    É cerimonial. sabes disso. Open Subtitles إنه مجرد طقس أنت تعرفين هذا
    sabes disso. Open Subtitles ‫أنت تعرفين هذا
    Sabes isso melhor do que ninguém. Open Subtitles أنت تعرفين هذا أكثر من أي أحد
    Tu Sabes isso, certo? Open Subtitles أنت... تعرفين هذا صحيح؟
    Conhece esse nome. Open Subtitles أنت تعرفين هذا الإسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus