"أنت تعلمى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sabes
        
    Sabes que podes ir para casa. Podes deixar isto para trás. Open Subtitles أنت تعلمى أنك تستطيعى العودة للوطن الرحيل من كل هذا
    Porque, Sabes, se continuas a adiar, dentro de 15 ou 20 anos deixarei de perguntar-te. Open Subtitles لأن أنت تعلمى لو أستمريت فى فعل هذا فأنى بعد 15 أو 20 عام سأتوقف عن السؤال
    Porque se é posso ir falar com elas, Sabes. Open Subtitles بسبب أنه انا فقط أستطيع التحدث اليهم أنت تعلمى هذا
    Anda, Lass, Sabes muito bem que não podes dormir aí. Open Subtitles هيا , لاسي أنت تعلمى ألا يجب أن تكوني هنا
    Eu tenho alta tolerância à dor. Tu Sabes disso. Open Subtitles عندى قدره على تحمل الالم أنت تعلمى ذلك
    Muitas pessoas, muita azáfama, Sabes. Open Subtitles أناس كثيرون الكثير من الصخب و الضجيـج أنت تعلمى
    Sabes muito bem quem fala. Open Subtitles أنت تعلمى من انا
    Sabes que é revoltante Open Subtitles أنت تعلمى أنها مقززة
    - Sabes que o dinheiro não compra felicidade. - Cresce. Open Subtitles أنت تعلمى أن المال لا يشترى السعاده - يجب أن تنضج .
    Sabes que eu não quero lutar. Open Subtitles أنت تعلمى أننى لا أريد القتال
    - Sabes que sim. Open Subtitles أنت تعلمى أني أحبها
    Sabes disso. Vá lá, tu vais a Nova Iorque. Open Subtitles أنت تعلمى هذا ( هيا , سوف تذهبين إلى ( نيويورك
    Como é que tu Sabes da Lucilla? Quem és tu? Open Subtitles -كيف لكِ أنت تعلمى بأمر "لوسيا"؟
    Ei, Sabes que mais? Eu não... Open Subtitles أنت تعلمى
    Ora, Sabes como é. Open Subtitles أنت تعلمى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus