"أنت تعلم كم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sabes como
        
    • Sabem como
        
    • Sabe quanto
        
    • Sabes quanto
        
    • Sabes o quanto
        
    • Sabes que eu
        
    Sabes como este baile é importante para mim! - Blair, o que se passa? - Apanhei-o com isto. Open Subtitles أنت تعلم كم هو مهم الحفل لي بلير مالمشكلة؟
    Não posso suportar isso quando me sinto preso entre paredes. - Mas tu Sabes como sou louca por ti. Open Subtitles لا أطيق صبراً حين تجمعنا أربع جدران - أنت تعلم كم أنا مجنونة بك -
    Sabem como é duro para os nossos filhos aqui. Open Subtitles أنت تعلم كم هي الأمور صعبة على أبنائنا هنا
    Sabe quanto o respeito, doutor, e eu queria que soubesse que... estou a namorar a Dani. Open Subtitles أنت تعلم كم أحترمك , يا دوك , أنا فقط أريدك أن تعلم أني مم على ارتباط مع
    Sabes quanto custa? Hã? Open Subtitles و أنت تعلم كم تكلف هذه الأشياء هل تعلم ؟
    Adrian, tu Sabes o quanto eu gosto do Dr. Vezza, certo? Open Subtitles أدريان، أنت تعلم كم يعجبني هذا الرجل، دكتور فيزا، صحيح؟
    Sabes como a Bess fica paranóica se o jantar começa depois das 8 na noite antes de ir filmar. Open Subtitles أنت تعلم كم تصبح (بيس) مجنونة.. عندما يبدأ العشاء بعد الثامنة.. ، الليلة السابقة كانت تطلق النار
    - Sabes como estava nervoso. Open Subtitles نعم ، أنت تعلم كم كان هو فتى مرتبك
    Sabes como sou sensível. Open Subtitles أنت تعلم كم أنا حسَاسة
    E tu Sabes como eles são espertos. Open Subtitles و أنت تعلم كم هم أذكياء
    Sabes como este pessoal é estrito. Open Subtitles أنت تعلم كم هم بغيضون
    Sabes como te amo. Open Subtitles أنت تعلم كم أنا أحبّك.
    Sabem como gosto da tua irmã e da tua mãe. Open Subtitles أنت تعلم كم أنا أحب أختك , أمّك ..
    Sabem como o Fred está contente por nos levar ao campo de férias. Open Subtitles . أنت تعلم كم هو مُتحمس (فريد) لأخذنا لمُعسكره
    Sabe quanto o caso do Sr. Frobisher significa para esta firma. Open Subtitles أنت تعلم كم تعنى قضيّة السيّد (فوربشر) إلى هذه المؤسّسة؟
    Sabe quanto ele o admira. Open Subtitles أنت تعلم كم هو معجب بك
    Tyrone, Sabes quanto eu gosto de te ver trabalhar, mas eu tenho o 500º aniversário do meu país para planear, o meu casamento para organizar, a minha mulher para matar, e Guilder para culpar. Open Subtitles تايرون.. أنت تعلم كم أحب أن أراقبك و أنت تعمل لكنى يجب أن أعد بلادى للعيد السنوى الخمسمائه
    Sabes quanto isso custa, atrasado mental? Open Subtitles أنت تعلم كم يكلف ذلك, أيها الغبي?
    Nelson, tu Sabes o quanto Eu amo esta estátua, certo? Open Subtitles نيلسون, أنت تعلم كم أحب هذا التمثال أليس كذلك؟
    Querido, tu Sabes o quanto eu dependo dos detalhes. Open Subtitles عزيزي ، أنت تعلم كم أعتمد على تلك التفاصيل
    - Por eu ter falado dos meus sentimentos. Sabes que eu detesto isso. Open Subtitles لإرغامي بالتحدث حول مشاعري أنت تعلم كم أكره هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus