Descobriste os podres, e as pessoas chamaram-te maluco nas tuas costas, e eu defendi-te porque sabia que estavas a sofrer, mas depois decidiste que era a tua vocação, o teu... o teu propósito, como se tivesses sido pessoalmente escolhido por Deus... | Open Subtitles | أنت أكتشفت ذلك, والناس قالوا بأنك مجنون من خلفك وأنا دافعت عنك, لأنني أعلم أن تتألم ولكن بعد ذلك أنت قررت أن مهنتك |
E decidiste voltar para cá? | Open Subtitles | إذاً أنت قررت أن تقود شاحنتك لتطلب الدعم من هنا ؟ |
Digamos que te decidiste refugiar, como o Howard Hughes, sem a loucura. | Open Subtitles | اذن أنت قررت أن تختفي في مكانك السعيد, مثل هوارد هيوز من دون الجنون. |
Agora, decidiste beber, ou já estava escrito? | Open Subtitles | اتفقنا. الآن، أنت قررت .أن تأخذ هذا الشراب ،أو كان ذلك قبل المكتوب |
Mas desde que o ouviste tocar, decidiste que a fila ou possivelmente só tu estaria melhor sem ele. | Open Subtitles | ...لكن منذ أن سمعتهُ وهو يعزف أنت قررت أن الصف .. أو ربما أنت |
Vê, tu decidiste matar um sócio nosso, então... | Open Subtitles | أترى, أنت قررت أن تقوم بقتل زميلنا, لذا... |
Já falámos disto. decidiste enterrar o assunto. | Open Subtitles | (ديفيد), لقد تناقشنا فى ذلك أنت قررت أن تدفن هذا الأمر, أتذكر؟ |