Você Tinha que enrolar o Kelso e agora mais uma enfermeira foi demitida. | Open Subtitles | أنت كان لا بُدَّ أنْ تُظهرَ كيلسو وممرضة أخرى الآن عاطلة عن العمل. |
Ou ela prendia-o então você Tinha que procurar por esse tipo de coisas em outros lugares? | Open Subtitles | أَو أبقتْك في لذا أنت كان لا بُدَّ أنْ تَنْظرَ في مكان آخر لتلك المصالحِ؟ |
Tinha que livrar-se das moedas. | Open Subtitles | أنت كان لا بُدَّ أنْ تَتخلّصَ مِنْ تلك العملات المعدنيةِ. |
Tinhas que o fazer como uma pequena puta. | Open Subtitles | أنت كان لا بُدَّ أنْ تَعمَلُ هو مثل كلبة صَغيرة. |
Tudo o que Tinhas que fazer era pedir. | Open Subtitles | كُلّ أنت كان لا بُدَّ أنْ سُأِلتَ. |
Tinhas de estragar tudo, não tinhas? | Open Subtitles | أنت كان لا بُدَّ أنْ لا تتخنف مع كُلّ شيءِ أليس كذلك؟ |
E quando descobriu, bem,Tinha que matá-la. | Open Subtitles | وعندما إكتشفتَ، حَسناً، أنت كان لا بُدَّ أنْ تَقْتلَها. |
Tinha que proteger o seu investimento. | Open Subtitles | أنت كان لا بُدَّ أنْ تَحْمي إستثمارَكَ. |
Tinha que estacionar na frente? | Open Subtitles | أنت كان لا بُدَّ أنْ تُوقفَ في الجبهةِ؟ |
Tinhas que trazer o Falcão Milenar? | Open Subtitles | أنت كان لا بُدَّ أنْ تَجْلبَ صقرألفيةِ؟ |
Tinhas que ser um cabrãozinho com essas coisas! | Open Subtitles | أنت كان لا بُدَّ أنْ تَذْهبَ لتَكُونُ ! كلبة صَغيرة حول الأشياءِ |
Travis, só Tinhas que pedir. | Open Subtitles | ترافس، كُلّ أنت كان لا بُدَّ أنْ سُأِلتَ. آي... |
- Era só isso que Tinhas de dizer. | Open Subtitles | حَسناً، ثمّ هذا كُلّ شىء أنت كان لا بُدَّ أنْ تَقُولَ. |
Tinhas de o descobrir por ti própria. | Open Subtitles | أنت كان لا بُدَّ أنْ تَجدَ الذي خارج لوحدك. |
Só Tinhas de me dar uma pequena vantagem. | Open Subtitles | كُلّ أنت كان لا بُدَّ أنْ تَعمَلُ كَانَ يَعطيني حافة صَغيرة. |