Não vais para lado nenhum, muito menos com este rapaz. | Open Subtitles | أنت لا تَذْهبُ إلى أيّ مكان، لَيسَ مَع هذا الرجلِ. |
Espera ai, Não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | إعتمدْ عليه. أنت لا تَذْهبُ إلى أيّ مكان. |
Não vais a lado nenhum a não ser o inferno. | Open Subtitles | أنت لا تَذْهبُ إلى أيّ مكان، ماعدا جحيمِ. |
Bem, ainda Não vais a lado nenhum, durão. | Open Subtitles | حَسناً، أنت لا تَذْهبُ أي مكان فقط لحد الآن، رجل قاسي. |
Não vais ganhar-me com um carro queimado. | Open Subtitles | أنت لا تَذْهبُ لضَرْبي مَع a إحترقتُ خارج سيارة. |
Não vais acreditar nisto. | Open Subtitles | أوه. أنت لا تَذْهبُ لإعتِقاد هذا. |
Jackie, Não vais para casa. | Open Subtitles | جاكي، أنت لا تَذْهبُ إلى البيت. |
Não vais a lado nenhum, otário. | Open Subtitles | أنت لا تَذْهبُ ليس في أي مكان، أحمق. |
Não vais logo directo para um grande gesto romântico enquanto não fizeres o trabalho de base. | Open Subtitles | أنت لا تَذْهبُ مباشرة في مَع a مبادرة رومانسية كبيرة حتى عَملتَ الأساسَ. |
Não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | أنت.لا تَذْهبُ إلى أيّ مكان |
Anda cá. Tu Não vais a lado nenhum | Open Subtitles | أنت لا تَذْهبُ إلى أيّ مكان. |
Não vais acreditar. | Open Subtitles | يا، أنت لا تَذْهبُ لإعتِقاده. |
Não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | أنت لا تَذْهبُ إلى أيّ مكان. |
- Tu Não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | - أنت لا تَذْهبُ إلى أيّ مكان. |