"أنت لك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tem
        
    • Tens
        
    Tem algum inimigo? Open Subtitles الدّكتور ويدر، هل أنت لك أيّ أعداء؟ أنا آسف أنا يجب أن أسأل.
    Antes de começar o inquérito, Tem alguma coisa a declarar? Open Subtitles قبل أن نبدأ تحقيقنا، هل أنت لك أيّ شئ للقول؟
    Tive um dia péssimo e você Tem uma cara que parece o cu de um cão. Open Subtitles مررت بيوم فظيع و أنت لك وجه يشبة مؤخرة الكلب
    Tens grandes poderes, dos quais ainda só... descobriste alguns. Open Subtitles أنت لك قوى عظيمة فقط بعض منها قمت أنت باكتشافها
    Tens tanta culpa disto como eu. Open Subtitles لذلك أنت لك علاقة بالأمر بقدر مالي علاقة فيه
    E você Tem vontade, você vai fazer o filme e nunca mais se vai esquecer disto, novamente. Open Subtitles و أنت لك قيمة إذا خدمت الفيلم و لن تنسى هذا الكلام مرة أخرى
    - Tem atropina no seu estojo? Open Subtitles - هل أنت لك أيّ أتروفين في عدّتك هنا؟ - أنا قد.
    Bem, talvez Tem tem xarope de trigo? Open Subtitles حسنا، يعمل أنت... هل أنت لك أيّ عصير كارو؟
    Não, está com a sua família, você Tem direito a ter uma vida. Open Subtitles أنت لك الحق في الحياة. أصبت، جيه تي
    - Tem alguém que possa comprovar isso? Open Subtitles - هل أنت لك شاهد للشهادة إلى ذلك؟
    - Tem alguma pista? Open Subtitles - هل أنت لك شيء؟ - نعم، قاتلنا، أعتقد.
    - Tem alguma pergunta? Open Subtitles هل أنت لك أيّ أسئلة؟
    Tem um plano de negócios? Open Subtitles هل أنت لك خطة عمل؟
    Tem horas? Open Subtitles هل أنت لك الوقت؟
    Tem algum sítio para onde ir? Open Subtitles هل أنت لك أي مكان للذهاب؟
    Tem uma apresentação? Open Subtitles هل أنت لك تقديم؟
    Tem o disco? Open Subtitles هل أنت لك القرص؟
    Eu sou um erudito fariseu, enquanto tu, Tens talentos diferentes. Open Subtitles أنا عالم فريسي بينما أنت لك مواهب مختلفة
    Tens o sorriso mais doce que eu já vi. Open Subtitles أنت لك أجمل إبتسامة رأيتها في حياتى
    Tens todo o direito de reagir exatamente como o fizeste. Open Subtitles أنت لك كل الحق في التصرف كما فعلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus