"أنت لم تخبرنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não nos disse
        
    • Não chegou a dizer-nos
        
    • Não nos contaste
        
    • Não nos disseste
        
    Não nos disse que a sua Bíblia era conhecida como a Bíblia Curativa. Open Subtitles أنت لم تخبرنا أن كتابك المقدس معروف ايضاً بالكتاب المقدس للشفاء
    Ainda Não nos disse o que se passou depois do concerto em Paris. Open Subtitles أنت لم تخبرنا بعد عما حدث منذ حفل باريس
    Não nos disse que sabia o que diziam. Open Subtitles أنت لم تخبرنا عرفت ما قالوا.
    Não chegou a dizer-nos o seu nome. Open Subtitles أنت لم تخبرنا بإسمك؟
    Não chegou a dizer-nos como se chama. Open Subtitles أنت لم تخبرنا بإسمك حتى الآن
    Não nos contaste que estavas a dormir com ela. Open Subtitles أنت لم تخبرنا أنك كنت تنام معها
    Bem, Dennis, Não nos disseste que viste claramente a Kelsey matar a vítima. Open Subtitles حسناً يا (دينيس) أنت لم تخبرنا أنك رأيت بوضوح (كيلسي) تطلق النار على الضحية
    Sr. Waxman, Não nos disse que esteve na suite da Melissa antes do casamento. Open Subtitles السيد(واكسمان)، أنت لم تخبرنا أنك كنت في جناح العرسان (ميليسا) قبل الزفاف.
    - Não chegou a dizer-nos o que faz. Open Subtitles أنت لم تخبرنا بعملُك يا سيّد (تابلينجر)
    Não nos contaste. Open Subtitles أنت لم تخبرنا
    Não nos disseste como te chamas. Open Subtitles أنت لم تخبرنا بإسمك
    - Não nos disseste o teu nome. Open Subtitles أنت لم تخبرنا باسمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus