"أنت لم تفعل أي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não fizeste
        
    Ouve-me: Até agora, Não fizeste nada de errado. Open Subtitles اسمعني ، إلى الآن أنت لم تفعل أي شيء خاطئ
    Jake, Não fizeste nada de errado. Open Subtitles لا تقفل الخط جايك .. أنت لم تفعل أي شئ خطأ
    Não fizeste nada. Não és desse tipo. Open Subtitles أنت لم تفعل أي شيء أنت لست من تلك النوعية
    Não fizeste nada de errado, certo? Open Subtitles أنت لم تفعل أي شيء خاطئ، حسنا؟
    Tu Não fizeste nada, Kim! És incrível! Open Subtitles أنت لم تفعل أي شيء، كيم أنت مدهش
    Não foi culpa tua. Não fizeste nada. Open Subtitles لم يكن ذلك خطأك أنت لم تفعل أي شيء.
    Não fizeste nada de errado, Abby. Open Subtitles أنت لم تفعل أي شيء خاطئ ، آبي.
    Não fizeste nada errado. Estás a ouvir? Open Subtitles أنت لم تفعل أي شئ خاطئ هل تفهمني
    Tu Não fizeste nada. Open Subtitles أنت لم تفعل أي شئ
    Donner, Não fizeste nada de errado. Open Subtitles دونر .. أنت لم تفعل أي شئ خطأ
    - Podemos esperar. - Tu Não fizeste nada de mal. Open Subtitles أنت لم تفعل أي شيء خطأ
    Porquê? Tu Não fizeste nada. Open Subtitles أنت لم تفعل أي شيء
    Tu Não fizeste nada de errado. Open Subtitles أنت لم تفعل أي شيء خاطئ
    Não fizeste nada. Open Subtitles أنت لم تفعل أي شيء.
    Tu Não fizeste nada. Open Subtitles أنت لم تفعل أي شيء.
    Não fizeste nada, pois não? Open Subtitles أنت لم تفعل أي شيء صحيح ؟
    Não fizeste nada. Open Subtitles أنت لم تفعل أي شيء.
    Tu Não fizeste nada. Open Subtitles أنت لم تفعل أي شيء.
    Não fizeste nada de mal? Open Subtitles أنت لم تفعل أي شيء خاطئ؟
    Não fizeste mal à Evelyn Bailey, pois não? Open Subtitles أنت لم تفعل أي شيء لـ (إيفلين بيلي) أيضا، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus