"أنت لن تذهب لأي" - Traduction Arabe en Portugais

    • a
        
    Mas ouve, Danny... se é para vingança, não vais a lado nenhum. Open Subtitles إذا كان هذا بدافع الإنتقام أنت لن تذهب لأي مكان
    Não vai a lugar nenhum, meu amigo, porque é suspeito numa investigação de assassinato. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان يا صديقي لأنك خاضع لتحقيق جريمة
    Não vais a lado nenhum, menáge. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان يا ذو العلاقة الثلاثية
    Não vais a nenhum lugar, porque és uma arma perigosa que não pode ser controlada. Open Subtitles و أنت لن تذهب لأي مكان لأنك سلاح خطير لايمكن التحكم به
    Quero que venhas jantar e conhecer a minha família. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان ♪ أريدك أن تأتي لتناول العشاء ولقاء عائلتي.
    E, já que tocaste no assunto, não vais a lugar nenhum até estares completamente curado. Open Subtitles وبينما نحن نتحدث بشأن الموضوع، أنت لن تذهب لأي مكان حتى تشفى تماماً هذه المرة
    Não vais a lado nenhum, não fizeste o que pedimos. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان أنت لم تقم بما أخبرناك أن تقوم به
    Ainda não ouviu dizer? Não vai a lado nenhum. Open Subtitles أبعد يديك عن هذا أنت لن تذهب لأي مكان
    O Brian tinha que lhes dizer: "Você não vai a lugar algum. TED ويكون (براين) مضطراً لأن يقول، "أنت لن تذهب لأي مكان.
    Não vai a lado nenhum, William. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان
    Você não vai a lugar algum. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان
    Não vais a lado nenhum. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان
    Não vais a lado nenhum. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان
    Não vai a lugar algum. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان
    Não vais a lado nenhum. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان.
    Tu não vais a lugar nenhum. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان.
    Não vais a lado nenhum! Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان
    -Não vais a lado nenhum. Quê? Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان
    Não vai a lado nenhum. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان
    - Tu não vais a lado nenhum! Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان هنا !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus