"أنت لن تعود" - Traduction Arabe en Portugais

    • não vais voltar
        
    Tu não vais voltar para o trabalho tão cedo. Open Subtitles أنت لن تعود للعمل في أي وقت قريب
    Tu não vais voltar, Não irás comprar o meu acordeão Open Subtitles أنت لن تعود لن تشتري لي أكورديون
    Tu não vais voltar lá. Ele podia ter-te morto, Wesley. Open Subtitles أنت لن تعود هناك كان يمكنه قتلك , (ويسلى)
    Tu não vais voltar aqui e roubar a televisão dela. Open Subtitles أنت لن تعود إلى هنا لتسرق تلفزيونها
    - não vais voltar a Los Ángeles. Open Subtitles - أخرس يا ريتشي. أنت لن تعود للوس أنجلوس؟ -
    não vais voltar para o Afeganistão depois disto, pois não? Open Subtitles أنت لن تعود إلى (أفغانستان) بعد هذا، أليس كذلك؟
    não vais voltar para a casa do lago. Open Subtitles أنت لن تعود إلى منزل البحيرة معنا.
    - Veste-te, não vais voltar aqui. Open Subtitles هيا يا (مارلو) إرتدي الملابس، أنت لن تعود إلى هنا
    É óbvio que não vais voltar. Open Subtitles ... حسناً،منالواضح . أنت لن تعود
    não vais voltar mais. Open Subtitles أنت لن تعود بعد الآن.
    não vais voltar connosco? Open Subtitles اراك غدا أنت لن تعود معنا ؟
    não vais voltar ao hospital. Open Subtitles أنت لن تعود إلى المستشفى.
    não vais voltar, pois não? Open Subtitles أنت لن تعود أبداً أليس كذلك؟
    não vais voltar para o Paul. Open Subtitles أنت لن تعود إلى بولس.
    Sarah, não vais voltar para o Paul. Open Subtitles سارة، أنت لن تعود إلى بولس.
    não vais voltar atrás com a tua palavra. Open Subtitles أنت لن تعود في كلمتك
    não vais voltar. Open Subtitles حسناً، أنت لن تعود
    não vais voltar para aquela sala. Open Subtitles أنت لن تعود إلى تلك الغرفة
    Tu não vais voltar à escola comigo. Open Subtitles أنت لن تعود للمدرسة معي
    -Não, não vais voltar! Open Subtitles - لا، أنت لن تعود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus