Não me disse que Zoe ia viajar no feriado. | Open Subtitles | أنت لَمْ تُخبرْني ان زوي ستسافر في العطلة |
Não me disse que o Bebé sabia cantar. | Open Subtitles | أنت لَمْ تُخبرْني طفل رضيعَ يُمْكِنُ أَنْ يَغنّي. |
Não me falaste dos particulares da tua vida sexual até hoje à tarde. | Open Subtitles | أنت لَمْ تُخبرْني تفصيلاتَ حياتكِ الجنسيةِ حتى بعد ظهر اليوم. |
Não me falaste disto, porque sabias que não concordava. | Open Subtitles | أنت لَمْ تُخبرْني عن هذا لأن عَرفتَ بأنّني لا أُوافقَه! |
Steven, Não me disseste que o teu pai era tão bonito! | Open Subtitles | ستيفن، أنت لَمْ تُخبرْني أبوكَ كَانَ وسيمَ جداً. |
Não me disseste que te tinhas mudado. | Open Subtitles | أنت لَمْ تُخبرْني انك رَجعتَ. أنت لَمْ تُخبرْني بأنك هجرت المنزل |
Você Não me disse! | Open Subtitles | أنت لَمْ تُخبرْني |
Não me disse o seu nome. | Open Subtitles | - أنت لَمْ تُخبرْني اسمَكَ. |
- Não me disseste que ele era tão novo. | Open Subtitles | - أنت لَمْ تُخبرْني هو كَانَ شابَ جداً. |
Não, tu Não me disseste. | Open Subtitles | لا، أنت لَمْ تُخبرْني. |
- Não me disseste que eras polícia. | Open Subtitles | أنت لَمْ تُخبرْني أنك شرطي. |
Não me disseste que eu era uma distracção. | Open Subtitles | أنت لَمْ تُخبرْني أنني كُنْتُ فَخّ! |