"أنت متأكدة بأنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • De certeza que
        
    • Tens a certeza que
        
    De certeza que não queres ajuda para procurar? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأنك لا تريدين أي مساعدة في البحث؟
    De certeza que não tens um isqueiro? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأنك لا تملكين قداحة؟
    De certeza que não queres uma bebida? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأنك لا تريدين شراباً؟
    Tens a certeza que queres voltar a ficar com homens? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأنك تريدين العودة للرجال؟
    Quero dizer, eles... Tens a certeza que não queres a luz de velas? Open Subtitles أعني بأنهم هل أنت متأكدة بأنك لا تريدين الشموع؟
    Parece que estás péssima. Tens a certeza que estás bem? Open Subtitles تبدين بحالة سيئة هل أنت متأكدة بأنك بخير؟
    De certeza que não estás só a enterrar-te em trabalho para evitares pensar em amanhã? Open Subtitles {\1cH0080ffff}هل أنت متأكدة بأنك لا تدفنين نفسك في العمل فقط لتتجنبي التفكير بالغد؟
    De certeza que queres fazer isto? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأنك تريدين فعل هذا؟
    De certeza que estás preparada para isto? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأنك ِ مستعدة لهذا ؟
    - De certeza que não queres uma pastilha? Open Subtitles - هل أنت متأكدة بأنك لا تريدي حبة؟
    De certeza que pode fazê-lo? Open Subtitles أنت متأكدة بأنك جاهزة لهذا؟
    De certeza que estás bem? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأنك بخير ؟
    Tens a certeza que nos vamos separar, para sempre? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأنك تريدين أن ننفصل إلى الأبد؟
    Tens a certeza que podes lidar com isto? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأنك مستعدة لاستضافة لاجئة؟
    - Tens a certeza que não queres...? Open Subtitles - أنت متأكدة بأنك لا تريدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus