"أنت متأكد أنك لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens a certeza que não
        
    • Tens a certeza de que não
        
    Tens a certeza que não queres que fale com ela? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريدني أن أتحدث معها؟
    Tens a certeza que não preferias ver um canário em vez? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد كناري بدل منها ؟
    Tens a certeza que não podes dispensar um desses sticks de hockey? Open Subtitles أنت متأكد أنك لا تستطيع إنقاذ أحد بواسطة عصا الهوكي القاتل؟
    Tens a certeza que não queres dizer onde é o laboratório? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد إخبارنا بمكان المُختبر ؟
    Tens a certeza de que não queres que eu faça? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريدني أن أقوم أنا بها؟
    Tens a certeza que não queres que eu te ajude nisto? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريدني أن أساعدك في هذه القضية ؟
    Tens a certeza que não queres que nós te arranjemos um emprego? Open Subtitles إذا ، أنت متأكد أنك لا تريدنا أن نحصل لك على وظيفة معنا؟
    Tens a certeza que não queres nada mais forte do que água com gás? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد أي شيئ أقوى من صودا النادي؟
    Tens a certeza que não queres nascer em breve? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد أن تولد في وقت قريب ؟
    Tens a certeza que não queres que vá contigo? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريدينني أن أذهب معك؟
    Tens a certeza que não queres voltar, podes ajudar-me? Open Subtitles أنت متأكد أنك لا تريد أن تعود ، مساعدتي؟
    Tens a certeza que não queres a minha companhia? Open Subtitles أنت متأكد أنك لا تريد ليبقي لي الشركة؟
    Tens a certeza que não consegues ter um flash? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تستطيع أن تومض؟
    Tens a certeza que não queres que vá contigo? Não. Open Subtitles أنت متأكد أنك لا تريدني أن أأتي معك ؟
    Ok, Tens a certeza que não sabes quem filmou esse vídeo? Open Subtitles حسناً ، هل أنت متأكد أنك لا تعرف من قام بتصوير الفيديو؟
    Tens a certeza que não queres reconsiderar? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد مراجعة موقفك تجاه لحم الخنزير؟
    Tens a certeza que não estás enferrujado demais para isto? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا صدئ جدا لكل هذا؟
    Tens a certeza que não queres este tipo preso? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد حبس هذا الرجل مدى الحياة؟
    Tens a certeza que não queres que o teu advogado te represente nessas negociações, Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تحتاج إلى محاميك لكي يمثلك في هذه المفاوضات
    Tens a certeza de que não queres ir ao médico? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد أن تذهب إلى الطب؟
    Tens a certeza de que não a queres ir ver? Open Subtitles أنت متأكد أنك لا تريد أن تطمئن عليها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus