"أنت متأكد من أننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • a certeza que
        
    Yan, tens a certeza que estamos no caminho certo? Open Subtitles آاه,يـــان,هل أنت متأكد من أننا متجهين في الطريق الصحيح؟
    Tem a certeza que não devemos trazê-los? Open Subtitles هل أنت متأكد من أننا لا ينبغي أن نجلبهم؟
    Yod, tens a certeza que não vais ficar em apuros por isto? Open Subtitles يود هل أنت متأكد من أننا لن نقع فى مشاكل بسبب ذلك ؟
    Tens a certeza que estamos na direcção certa? Open Subtitles هل أنت متأكد من أننا ما زلنا تتجه في الاتجاه الصحيح؟
    Tens a certeza que estás a fazer o correcto ao dar-lhe a boneca de volta? Open Subtitles هل أنت متأكد من أننا نفعل الشيء الصحيح بإعطائها الدُمية، وإرسالها للمنزل؟
    Tens a certeza que não preferes ficar? Open Subtitles هل أنت متأكد من أننا لا ينبغي لنا البقاء في البيت؟
    Tens a certeza que estamos no lugar certo? Open Subtitles هل أنت متأكد من أننا في المكان الصحيح
    Tem a certeza que os destruímos todos? Open Subtitles و هل أنت متأكد من أننا قتلنا كل جنسهم؟
    Tens a certeza que temos de sair? Para onde é que vamos? Open Subtitles هل أنت متأكد من أننا يجب أن نترك؟
    Tens a certeza que somos parentes? Open Subtitles هل أنت متأكد من أننا ذات الصلة؟
    Tens a certeza que é mesmo assim que se chega ao Beverly Ambassador? Open Subtitles هل أنت متأكد من أننا هكذا ذاهبون لـ (بيفرلي امباسادور)؟
    Tem a certeza que temos o manto do Gandhi? Open Subtitles هل أنت متأكد من أننا نملك لحاف (غاندي) أقصد..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus