| Porque És tão casmurro? | Open Subtitles | لماذا أنت مثل هذا الأحمق عنيد؟ |
| - Responde à pergunta. - És tão infantil. Acreditas na minha propaganda como sendo verdade. | Open Subtitles | أنت مثل هذا الطفل، أخذني للحقيقة. |
| És tão idiota, se ele estivesse preocupada contigo da forma como te preocupas com ela, estavas fora daqui. | Open Subtitles | أنت مثل هذا الأحمقِ، إذا إهتمّتْ بك الطريقَ تَهتمُّ بها، أنت سَتَكُونُ outta هنا. |
| Tu És tão chata. | Open Subtitles | أنت مثل هذا ألم في الحمارِ. |
| Tu És tão idiota. | Open Subtitles | أنت مثل هذا الهزّةِ. |
| Eu tomo uma coisa para a ansiedade e assim, mas as pessoas dizem sempre tipo "Anima-te És tão stressado!" | Open Subtitles | يعني أنا تأخذ شيئا لبلدي القلق والاشياء، ولكن الناس لا يزالون دائما مثل، "يمرحوا، رودي أنت مثل هذا stressball". |
| Rahm, És tão bom marido. | Open Subtitles | أوه، رام، أنت مثل هذا الزوج الصالح. |
| És tão infantil. | Open Subtitles | أنت مثل هذا الطفل الرضيعِ. |
| És tão hippie. | Open Subtitles | أنت مثل هذا الهبي |
| - És tão querido. | Open Subtitles | أنت مثل هذا الولدِ الحلوِّ. |
| - Donald, És tão ordinário! | Open Subtitles | دونالد، أنت مثل هذا تارد |
| És tão mentiroso. | Open Subtitles | أنت مثل هذا الكذاب. |
| -Porque é que És tão coninhas? | Open Subtitles | - لماذا أنت مثل هذا الهرةِ المنهارة؟ |
| Porque És tão mariquinhas? | Open Subtitles | لماذا أنت مثل هذا الفقيرِ؟ |
| És tão cobardolas. | Open Subtitles | أنت مثل هذا كس سخيف. |
| Tu És tão parvo. Tu sabes que eu tinha de partir. | Open Subtitles | أنت مثل هذا الأحمق. |