"أنت مرحب بك" - Traduction Arabe en Portugais

    • De nada
        
    • É bem-vindo
        
    • tem de quê
        
    • És bem-vindo
        
    • Não têm de quê
        
    Eu sabia que não eras culpado. De nada. Open Subtitles كنت اعلم انك لست مذنب , أنت مرحب بك
    De nada. Open Subtitles أنت مرحب بك جداً
    Só queria dizer-lhe que É bem-vindo para ficar lá em casa para todo o sempre, meu amo. Open Subtitles أريد فقط أن أخبرك كم أنت مرحب بك لكِ تمكث معى لأبد وأبداً وأبداً سيدى
    É bem-vindo em minha casa. Open Subtitles أنت مرحب بك في بيتي
    Obrigado pela sua atenção. Não tem de quê, Sr. Bond. Open Subtitles لطيف منك أن تعطينى من وقتك أنت مرحب بك ، سيد بوند
    És bem-vindo de ficar e esclarecer isto tudo. Open Subtitles أنت مرحب بك لتبقى و تحاول تصحيح الأمور
    Não têm de quê! Open Subtitles أنت مرحب بك .
    - Obrigado, é mesmo adorável. - De nada. Open Subtitles شكرا لكى, أنه جميل _ أنت مرحب بك _
    De nada, Dr. Freedman. Open Subtitles أنت مرحب بك دكتور فريدمان
    De nada. Open Subtitles أنت مرحب بك
    É bem-vindo para ficar cá se puder fazer os trabalhos, George. Open Subtitles أنت مرحب بك للبقاء هنا لو لم تمانع أن تعمل ، (جورج)
    Não tem de quê! Open Subtitles أنت مرحب بك بالتأكيد
    Não tem de quê. Open Subtitles أنت مرحب بك
    - E eu ajudarei nessa causa. - E És bem-vindo. Anda. Open Subtitles وأنا أود أن أساعد بالجهد - أنت مرحب بك في هذا، تعال -
    Sobrinho, És bem-vindo aqui a qualquer altura. Open Subtitles إبن أخي أنت مرحب بك في أي وقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus