Eu sabia que não eras culpado. De nada. | Open Subtitles | كنت اعلم انك لست مذنب , أنت مرحب بك |
De nada. | Open Subtitles | أنت مرحب بك جداً |
Só queria dizer-lhe que É bem-vindo para ficar lá em casa para todo o sempre, meu amo. | Open Subtitles | أريد فقط أن أخبرك كم أنت مرحب بك لكِ تمكث معى لأبد وأبداً وأبداً سيدى |
É bem-vindo em minha casa. | Open Subtitles | أنت مرحب بك في بيتي |
Obrigado pela sua atenção. Não tem de quê, Sr. Bond. | Open Subtitles | لطيف منك أن تعطينى من وقتك أنت مرحب بك ، سيد بوند |
És bem-vindo de ficar e esclarecer isto tudo. | Open Subtitles | أنت مرحب بك لتبقى و تحاول تصحيح الأمور |
Não têm de quê! | Open Subtitles | أنت مرحب بك . |
- Obrigado, é mesmo adorável. - De nada. | Open Subtitles | شكرا لكى, أنه جميل _ أنت مرحب بك _ |
De nada, Dr. Freedman. | Open Subtitles | أنت مرحب بك دكتور فريدمان |
De nada. | Open Subtitles | أنت مرحب بك |
É bem-vindo para ficar cá se puder fazer os trabalhos, George. | Open Subtitles | أنت مرحب بك للبقاء هنا لو لم تمانع أن تعمل ، (جورج) |
Não tem de quê! | Open Subtitles | أنت مرحب بك بالتأكيد |
Não tem de quê. | Open Subtitles | أنت مرحب بك |
- E eu ajudarei nessa causa. - E És bem-vindo. Anda. | Open Subtitles | وأنا أود أن أساعد بالجهد - أنت مرحب بك في هذا، تعال - |
Sobrinho, És bem-vindo aqui a qualquer altura. | Open Subtitles | إبن أخي أنت مرحب بك في أي وقت |