tu é que me deixaste na mão. | Open Subtitles | أنت واحد الذي ترك لي مرتفعة وجافة مع اثنين من تذاكر لسانت بارتس. |
OK, não sei se te lembras, mas tu é que quiseste fazer isto, eu não quis. | Open Subtitles | الموافقة، حَسناً، إذا تَتذكّرُ، أنت واحد الذي أرادَ أَنْ يَعمَلُ هذا، أنا لَمْ. |
Não olhes para mim. tu é que estás atrasada a porra de um mês. | Open Subtitles | دون وأبوس]؛ ر تبدو في وجهي، أنت واحد الذي هو نحو شهر سخيف في وقت متأخر. |
tu é que disseste que todos tínhamos de ter cuidado! | Open Subtitles | أنت واحد الذي قال إن كان علينا أن يكون كل ينقط حذرا! |
Não, tu é que o deixaste entrar. | Open Subtitles | لا، أنت واحد الذي سمح له في |
- Por favor, tu é que gostas dele. | Open Subtitles | - رجاء، أنت واحد الذي يحب له. |