"أنت وزوجتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tu e a tua mulher
        
    • Tu e a tua esposa
        
    • você e a sua mulher
        
    • si e à sua esposa
        
    • si e da sua mulher
        
    • si e à sua mulher
        
    • você e a sua esposa
        
    • senhor e a sua mulher
        
    Então Tu e a tua mulher negra ainda pinocam? Open Subtitles هل مازلت أنت وزوجتك السوداء تمارسا الجنس معاً؟
    Espero que Tu e a tua mulher desfrutem desse dinheiro com saúde. Open Subtitles هذا يعني بأنني أريدك أنت وزوجتك أن تنفقا النقود بسلام
    Sei o quão Tu e a tua esposa me odeiam. Open Subtitles أنا أعرف كم الكراهية التي تضمرها لي أنت وزوجتك.
    Entretanto, você e a sua mulher têm de agir como se nada fosse. Open Subtitles وفي الوقت نفسه أنت وزوجتك يجب أن تتصرفا كما لو كل شيء طبيعي
    Vamos tirá-lo a si e à sua esposa desta casa, em segurança, nem que seja a última coisa que façamos. Open Subtitles سنخرجك أنت وزوجتك من هذا المنزل بأمان حتى لو كان ذلك آخر مانفعله
    Sabia que se me contasse que lhe confessou o seu crime, eu teria luz verde para ir atrás de si e da sua mulher. Open Subtitles كانت تعلم لو أنّها أخبرتني بذلك، أنّك ستتعرف بخطاياك كنت سأحصل على الضوء الأخضر لمطاردتك أنت وزوجتك.
    Então elimino-o a si e à sua mulher deste jogo e nunca mais voltam a ver a vossa filha. Open Subtitles سأفجرك أنت وزوجتك خارج اللعبه ولن ترى إبنتك مره أخرى
    Sr. Primeiro-Ministro, você e a sua esposa podem seguir-me à sala verde. Open Subtitles سيدي رئيس الوزراء، أنت وزوجتك بوسعكم اتباعي إلى غرفة الإنتظار
    Como estão o senhor e a sua mulher a lidar com tudo isto? Open Subtitles إذاً، كيف تتعامل أنت وزوجتك مع ما حصل مؤخراً؟
    Tu e a tua mulher têm de ter um filho. - Um filho, não é? Open Subtitles نعم ، لكن لدور مثل هذا عليك أنت وزوجتك الحصول على طفل
    Foi isso que te fez fazer aquele anúncio em que Tu e a tua mulher têm um problema de diarreia na ópera? Open Subtitles هل هذا ما جعلك تصور تلك الدعاية حيث أنت وزوجتك تشعران بالحاجة للتغوط في الأوبرا؟
    Por que é que Tu e a tua mulher, não tiveram mais filhos? Open Subtitles لماذا أنت وزوجتك حظيتم بأكثر من طفل واحد ؟
    No ano 2020, Tu e a tua esposa ligaram um acelerador de partículas que mudou o curso da história. Open Subtitles في عام 2020، أنت وزوجتك نجحتما في إطلاق مسرع الجزيئات الذي سيغير مسار التاريخ ..
    Tu e a tua esposa precisam de falar mais. Open Subtitles أنت وزوجتك تحتاجان أن تتكلما أكثر
    Então, Tu e a tua esposa estão a reconciliar-se. Sim. Open Subtitles إذا أنت وزوجتك تحاولان أن تتوافقا من جديد - نعم -
    Vamos apenas dizer que ainda não sei exactamente quem é, mas talvez esteja a tentar que você e a sua mulher reatem. Open Subtitles فلنقل بأنني لا أعلم بعد بالتحديد ولكن ربما يحاول أن يلم شملك أنت وزوجتك
    Este ano, você e a sua mulher gastaram 60 mil dólares em competições. Open Subtitles هذه السنة، أنت وزوجتك أنفقتم 60 ألف دولار على المسابقات
    Mas você e a sua mulher estão à porta deles, distantes, sem se olharem, e deixam o frio entrar. Open Subtitles ولكنك تقف أنت وزوجتك حاليًا على عتبة أبوابهم تفصلكما 3 أقدام، ولا تنظران في وجه الآخر
    Sentimo-nos profundamente honrados em tê-lo a si e à sua esposa em nossa casa. Open Subtitles لنا الشرف الكبير... لاستضافتك أنت وزوجتك في منزلنا
    Estou aqui para levá-lo a si e à sua esposa para um local secreto. Open Subtitles إنني هنا لأصحبك أنت وزوجتك لكمان آمن
    Ficarei à espera de si e da sua mulher. Open Subtitles سأنتظرك بالخارج أنت وزوجتك
    Venho buscar-vos, a si e à sua mulher, às sete. Open Subtitles سأعود من أجلكما أنت وزوجتك في تمام الساعة السابعة صباحاً
    Quando você e a sua esposa estavam apaixonados e felizes. Open Subtitles عندما كنت أنت وزوجتك حبيبان، وسعيدان
    Sr. Dunne, pelo que sei o senhor e a sua mulher tiveram alguns problemas. Open Subtitles السيد داين، من الذي فهمته أنت وزوجتك كان عندكم صدمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus