— especialmente agora. Na verdade, temos que agarrar no que já fizemos até agora e continuar, até ao céu. | TED | في الحقيقة، يتعين علينا أن نأخذ ما أنجزناه حتى اللحظة ونرتقي، نحو السماء. |
Mas percebam o que estão a ver. fizemos de um tamanho que sirva a uma mulher do percentil 50, para podermos pôr isto em qualquer daquelas pessoas. | TED | ولكن ليكن في المعلوم: ما أنتم بصدد مشاهدته أنجزناه صغيراً بالقدر الكافي ليتلاءم مع أنثى متوسطة الحجم، وبالتالي يمكننا تركيبه على أي شخص معاق. |
Para começar, estou muito contente com o trabalho que fizemos nas nossa sessões até agora. | Open Subtitles | أولاً، أنا سعيد جداً بالعمل الذي أنجزناه في جلساتنا حتى الآن |
Mas, o que é que conquistamos de verdade? | Open Subtitles | لأنه ما الذي قد أنجزناه حقيقةً؟ |
Vamos mostrar-lhes o que já conseguimos. | Open Subtitles | فلنريهم إذاً ما أنجزناه |
Pensa em tudo o que alcançámos. | Open Subtitles | دقيقتان ونصف فكر في كل ما أنجزناه |
Porque perdi a confiança em mim e no trabalho que fizemos juntos. | Open Subtitles | لأن هذا قوّض ثقتها بي و بالعمل الذي أنجزناه سويةً |
Se nos retirar do caso agora, todo o progresso que fizemos terá sido em vão. | Open Subtitles | اذا نحّيتنا من القضيّة الآن ، كل ما أنجزناه سيضيع هباءًا |
Mas, se não fizer, está disposto a deixar que todo o trabalho que fizemos hoje vá por água abaixo, por causa de um manifestante espalha-brasas, por uma lei na qual não é possível que acredite. | Open Subtitles | فكل ما أنجزناه سيذهب هباءً، بسبب محتج ثرثار واحد بخصوص قانون لا يعقل أنك تؤمن به |
Mas acredito que não devemos recordar o que perdemos mas sim o que fizemos. | Open Subtitles | لكنى أظن أنه يجب ألا نتذكر ما فقدناه... لكن ما أنجزناه. |
E tudo que fizemos aqui, nada irá interessar. | Open Subtitles | وكل شيء أنجزناه هنا.. لا يعني أي شيء |
Devíamos estar muito orgulhosos do que fizemos. Principalmente deste brandy de maçã. | Open Subtitles | ينبغي أن نفخر بما أنجزناه هنا، ولا سيّما هذا النبيذ المطعّم بالتفاح! |
E a melhor coisa que nós fizemos juntos foi o nosso filho. | Open Subtitles | وأفضل شيء أنجزناه معًا قط هو ابننا. |
Apenas, preserve o trabalho que aqui fizemos. | Open Subtitles | فقط حافظوا على العمل الذي أنجزناه هُنا |
Percebo que esteja zangado, mas veja os progressos que fizemos. | Open Subtitles | أنا أتفهّم غضبك ، لكن في نفسالوقت... يمكنك أن ترى التقدّم الذي أنجزناه هنا -تقدّم |
Se vocês querem desperdiçar tudo que já fizemos, tudo bem. | Open Subtitles | إذا أردتما أيها الاحمقان أن تهملوا كل ما أنجزناه حسناً ! |
Amigos... Ninguém poderá, jamais, duvidar do que alcançámos! | Open Subtitles | أصدقائي، لن ينكر أحد ما أنجزناه |