"أنجزها" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer
        
    Tenho de voltar ao trabalho. Tenho imenso que fazer. Open Subtitles علي العودة للعمل فلدي العديد من الأعمال لكي أنجزها
    - O que me aconteceu? Não sei. Tenho umas coisas a fazer e preciso do teu carro. Open Subtitles لا أدري ما حصل، لديّ أمور أنجزها وأحتاج إلى سيارتك
    Está bem, se não te importares, tenho umas coisas para fazer... Open Subtitles حسنا هل أنت واثق بأنك ستكون بخير لآنه لدي مهمات كي أنجزها
    Então, pode esperar? Porque tenho de fazer umas coisas. Open Subtitles ألا يمكنه الإنتظار لأن لدي بعض الأعمال يجب أن أنجزها
    Chega de descanso. Tenho de me preparar. Há muita coisa que tenho de fazer. Open Subtitles فرغت من الراحة، ويلزم أن أستعدّ ثمّة أمور كثيرة يتعيّن أن أنجزها
    Tenho mesmo um monte de coisas para fazer. Open Subtitles لدي العديد من الأعمال حتي أنجزها.
    Entretanto, tenho trabalho a fazer. Open Subtitles لدي أعمال كثيرة أريد أن أنجزها
    Tenho um trabalho para fazer. Open Subtitles لديّ بعض الأعمال يجب أن أنجزها.
    Ainda tenho coisas para fazer. Open Subtitles مازال لديَّ أمور يجب أن أنجزها
    Ds estúdios Commco telefonaram a perguntar o que devem fazer com... os spots Vip do Sr. Webster. Open Subtitles اتصل الأن ستوديوهات كومكو فيلم وتريد ان تعرف ماذا تفعل بشأن.. أعلانات (فيب) التي أنجزها مستر ويبستر
    Tenho outras coisas para fazer. Open Subtitles لدي أشياء أخرى أنجزها
    Tenho muito que fazer, filho. Open Subtitles لدي أعمال كثيرة أنجزها هنا
    Agora tenho que fazer. Open Subtitles -لدي أعمال أريد أن أنجزها الآن
    Eu tenho coisas a fazer. Open Subtitles لدي أعمال أنجزها
    Há muitas coisas que eu tenho que fazer... Open Subtitles لدى أشياء عديدة يجب أن أنجزها
    Há alguma coisa que possa fazer por ti, Damon? Open Subtitles فهل من خدمة أنجزها لك يا (دايمُن)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus